Король, (не) бери меня в жены! - читать онлайн книгу. Автор: Альма Либрем cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король, (не) бери меня в жены! | Автор книги - Альма Либрем

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

- Сегодня на повестке дня стоит много важных вопросов. Как я вижу, всем раздали списки...

- Риан скользнул взглядом по советникам. - Что именно вы сейчас обсуждали?

- Мы говорили о новой униформе для слуг замка, - спокойно ответил герцог Франко.

- Вот как, - изогнул брови Риан.

Судя по всему, он, как и я, полагал, что герцог Франко выдумал эту тему на ходу, как подстраховку, чтобы не посвящать короля в дела, о которых ему лучше не знать.

- Как я рад, - продолжил Риан, - что мы тратим столько времени на такие, несомненно, решающие вопросы.

- Но ведь вы сам, Ваше Величество, настаивали на том, чтобы в одежде для слуг было большое золотых акцентов, - попытался защитить герцога Франко один из советников, имя которого я не знала. - Потому что окружающая положительная атмосфера однозначно улучшает работу.

- Да, - подтвердил Риан коротким кивком. - В таком случае, я могу полагать, что вы занялись этим вопросом в первую очередь чтобы удовлетворить желание своего короля?

- Разумеется! - вскинулся герцог Франко.

- Замечательно, - хмыкнул Риан. - В таком случае, пойдем на поводу у моих желаний. Давайте-ка более детально обсудим наш бюджет и состояние казны!

Герцогу Франку с трудом удалось сдержать собственную реакцию на слова Риана. Он явно порывался возмутиться, выразить неодобрение, но, напоровшись на острый взгляд короля, все-таки воздержался от лишних заявлений.

- Разумеется, - пролепетал он. - Как прикажете, Ваше Величество.

- В таком случае, приступим к обсуждению, - спокойно промолвил Риан. - Я вижу, у вас там документы, которые касаются бюджета. Передайте-ка их сюда, Ваша Светлость.

- Но они есть только в одном экземпляре, - запротестовал герцог Франко. - И чтобы я мог достойно вести заседание, я должен с ними сверяться.

- Не беспокойтесь. Вы больше не ведете заседание. Его веду я, - отрезал король. - Так что вам не придется сверяться ни с какими лишними документами.

- Но.

- У вас есть какие-то более конструктивные предложения?

Герцог Франко так и не решился сказать ни слова. Он просто сидел и сверлил короля взглядом. Я же едва сдержала улыбку. Не знаю, как Риану пришло в голову устроить такой переворот на совете, но его решение оказалось воистину гениальным.

Никто из советников не смог поспорить с королем, но герцог Франко все же попробовал запротестовать:

- Но наши коллеги еще занимаются передвижением трона...

- Это деяние - вклад в будущее нашего совета, - важно кивнул Риан. - Потому что теперь возглавлять его буду я и именно с этого места.

- В таком случае, нам придется перестроить порядок сидящих.

- Не придется, - решительно промолвил король. - Мне нравится, когда вы сидите напротив меня.

- Но я теперь в самом конце стола! Я, ваш первый советник!

- Конечно, - подтвердил Риан. - Лучшие из нас должны прикрывать тылы. Я дышал вам в затылок с трона вот уж несколько лет, а теперь сию важную роль уступаю вам. Передайте документы, будьте добры. И прекратите пререкаться, герцог Франко, иначе я пойму, что погорячился насчет лучшего.

- И вы пересадить герцог Франко куда-нибудь на эти места? - наивно уточнила Карлотта, нарушая тишину.

- Нет, дорогая леди Руян, - без тени иронии ответил Риан. - В таком случае, я пересажу герцога Франко куда-нибудь за пределы этого зала.

Угроза оказалась достаточно серьезной, чтобы старик наконец-то умолк. Кто-то из более молодых советников, кажется, граф Монти, принес все-таки Риану запрашиваемые документы. Король швырнул их на стол, скользнул по ним небрежным взглядом, а потом подался вперед, упираясь ладонями в деревянную поверхность стола. Выглядел он по меньшей мере грозно, но испугались, надо сказать, далеко не все. Многие советники все еще пребывали в уверенности, что король только выглядит таким опасным, не более. Ведь он еще не успел вникнуть в документы, а значит, не нашел бы в них ничего опасного.

Однако, они явно недооценивали Риана. Для изучения бумаг ему хватило нескольких секунд - очевидно, по той причине, что мужчина уже видел их однажды и уделял этому намного больше внимания, чем могли подумать его советники.

- Занятно, - протянул он совершенно спокойным голосом. - Что ж. Я очень рад, что восславлению моей персоны уделяется такая значительная сумма денег. Однако, я считаю это нецелесообразным. Думаю, памятник для меня - не настолько важно, как улучшение, например, образовательной системы. Леди Маргарет, как вы считаете, какой еще из отраслей не хватает финансирования?

Вопрос застал меня врасплох. Я не ожидала, что Риан захочет советоваться со своими невестами, потому не успела подобрать красивые слова и ответила честно и открыто:

- Я полагаю, в последнее время военная сфера тоже недополучает золота. Количество солдат приходиться сокращать, но дело не только в них. Мы не успеваем за техническими новинками, которые готовы предложить другие страны, мы не можем уделить достаточное внимание фортификационным сооружениям. В нашем распоряжении только мудрость, тактика и стратегия великих военачальников, но и она не бесконечна. А тем временем, орки строят корабли и примыкают к нашим берегам из далеких держав. Скоро они будут занимать не небольшую область в степи, а половину Земнолесья!

- Не думаю, - вмешался граф Борред, мужчина, занявший место моего отца в совете, - что девица может всерьез рассуждать о военном деле!

- А я уверен, что рассуждать о любых делах не имеют права те, кто не уважает чужое мнение и позволяет себе использовать такие аргументы, как пол оппонента, - ледяным голосом сообщил Риан. - Леди Маргарет дочь нашего маршала, верного мне герцога Алатэ. И если она говорит о недостатке финансирования, все, что я должен сделать - внять ее словам и заняться этим вопросом... что же, продолжим. Леди Дориана, возможно, что-то хотите сказать вы?

Кажется, вопрос Риана застал Дориану врасплох, как и меня. Она, однако, сориентировалась довольно быстро и, осмотрев сидевших за столом советников, промолвила:

- А я буду ратовать за научные исследования. За то, чтобы в Земнолесье вновь появились люди, которые готовы вкладывать свои знания и силы в развитие. Новые изобретения, как магического, так и немагического характера, позволят нам составить должную конкуренцию прочим великим государствам! Разумеется, я не буду отрицать важность военной мочи. Да! Но на ряду с воинством нашим достойным оружием должна стать и наука.

- Вы так говорите, - протянул герцог Франко, не скрывая собственное презрение, - потому что ваш отец - ученый, и вам бы хотелось поддержать его.

- Я так говорю, - ответила Дориана, с трудом подавив собственное презрение, - потому что я видела состояние науки изнутри и понимаю, насколько перспективной она может быть в руках мудрого правителя, коим я, вне всяких сомнений, считаю Его Величество.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению