Король, (не) бери меня в жены! - читать онлайн книгу. Автор: Альма Либрем cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король, (не) бери меня в жены! | Автор книги - Альма Либрем

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

То, что он явился в столицу сейчас, само по себе потрясало. Я не могла найти этому разумное объяснение - понимала только, что Арина привело нечто сверхъестественное, то, что он никак не мог перепоручить другому. И это пугало больше всего.

- На тебе все еще паутина, - промолвил он. - Ты знаешь об этом?

- Знаю, - подтвердила я. - Но если я сниму ее, герцогу Франко моментально станет понятно, какой магией я пользуюсь и...

Арин только скривился. Он никогда не выражал презрения по поводу магической одаренности женщин, да и вообще, утверждал, что магия не знает половых различий. А самое главное, прекрасно знал, что мне хватило бы сил сорвать паутину.

Но герцог Франко смотрел на жизнь абсолютно по-другому. И ему узнавать лишние подробности не нужно.

- Хорошо, - промолвил Арин, - мы не будем раскрывать все карты. Я сделаю это сам.

Я не успела даже возразить и попытаться поспорить, как мужчина опустил руку мне на плечо. Сила легко заструилась в жилах, и я зажмурилась, чувствуя мощный поток магии, что протекал сквозь тело. Арин выжигал паутину, скрывая мою собственную силу за его. Должно быть, он воспользовался одним из стандартных заклинаний против подобных сетей подчинения, но это уже не имело значения. Я облегченно вздохнула, почувствовав, что сеть наконец-то упала с моих плеч, и благодарно воззрилась на Арина.

- Спасибо, - прошептала я.

- И что ты думала делать? Зачем сбежала?

Мне хотелось все же добиться правды о Риане, но Арин явно не собирался ничего объяснять, пока не услышит всю правду. И я, осознавая, насколько важна сейчас искренность, промолвила:

- Мне нельзя было не отравить Риана - и я не могла позволить себе причинить ему вред. Оставаться здесь означало остаться в лапах герцога Франко. Без вариантов, ты же понимаешь, Арин! Я думала, что смогу уйти через Волшебный Лес к отцу. Там можно было бы беспрепятственно избавиться от паутины, не выдавая ни свой дар, ни локацию. Только он обладает достаточно сильной аурой...

Мужчина вздохнул.

- И чем бы тебе помог побег? За тобой по следу пустили бы королевских ищеек. Ты надеялась на письмо? На то, что Франко не подстрахуется?.. Впрочем, сейчас это уже не имеет значения.

- Риан, он. - с замирающим сердцем прошептала я.

- С каких это пор мой братец стал тебе так ценен? Помнится, ты терпеть его не могла, -промолвил Арин. - Ходили слухи, что ты неслабо так ударила его канделябром, и я склонен полагать, что это может быть правдой.

- Это и была правда, - пожала плечами я. - Мы расторгли помолвку и. Я, в общем-то, попала на этот отбор случайно. Но Риан изменился! Я не знаю, что именно с ним произошло и что послужило причиной, но он больше не тот заносчивый, злой король, что был раньше. Не дурак! И если. Если. - я запнулась.

Мне не хотелось даже произносить вслух эти жестокие слова. Признать Риана мертвым? Ни за что. Я не была на это готова.

- Пойдем, - решительно промолвил Арин. - Сейчас сама все поймешь.

Я заспешила за принцем, все еще молясь, чтобы с королем все было в порядке. Мы направлялись к спальне Его Величества - я узрела еще одни разукрашенные двери, и они тоже распахнулись под действием магии.

А потом я наконец-то увидела самого Риана.

Определенно, выглядел он не лучшим образом, но однозначно был жив. Что до этого не могло возникать никаких сомнений: король смотрел на меня вполне ясными глазами и вроде не спешил умирать. Он сидел в постели, бледный, как стена - аристократический светлый оттенок кожи превратился в мертвецки-белым. Камзол с короля сняли, а тонкая нательная рубашка взмокла от пота и прилипла к его телу, словно нарочно подчеркивая идеальную фигуру Риана. Впрочем, сейчас мне было не до его красоты - я обеспокоенно шагнула вперед и застыла, столкнувшись с Его Величеством взглядом.

- Это не она, я проверил яд. И в письме, скорее всего, была правда, - предупредил Арин, останавливаясь совсем рядом со мной. - Так что мы можем вычеркнуть хотя бы одну подозреваемую из списка.

- Да, теперь он укоротился примерно на полпроцента, - хрипловато рассмеялся Риан. -Кажется, Маргарет, ты собиралась сбежать?

- Я не успела, - сглотнув, ответила я. - Арин остановил меня. Как раз когда я пыталась покинуть территорию дворца.

- Она была достаточно осторожна, - отметил Арин, легко усаживаясь на край кровати, где-то у ног короля. - Если б я не понимал довольно четко, кого мне надо искать, возможно, упустил бы, но аура Марго знакома мне, как своя собственная... Присаживайся, я думаю, нам предстоит очень долгая ночь. Да, Ваше Величество?

- Я не в курсе, - проворчал Риан. - И мне уже лучше. Не надо меня сторожить.

- Тебе уже раз становилось лучше, да так, что ты бодренько поднялся с пола в своем кабинете и преодолел аж три метра, - серьезно промолвил Арин. - А потом рухнул в обморок так беспробудно, что мне довелось левитировать твое не слишком легкое тело аж до двери и параллельно усыплять всех стражников. Не слишком приятная задача, знаешь ли. Ты неплохо так откормился.

- Натренировался, - поправил его Риан, но без особой прыти.

Он явно был утомлен; судя по тяжелому дыханию, схватка с отравой все еще продолжалась.

- Присаживайся, Марго, - Риан указал на какое-то кресло у меня за спиной. - Я, конечно, не в очень приличном виде.

Попытка сесть поровнее не увенчалась успехом, и король рухнул обратно на подушки и закрыл глаза. Ему понадобилось около минуты, чтобы восстановить дыхание и немного прийти в норму, после чего Риан одарил меня ласковой улыбкой.

Я сглотнула. Как же он все-таки поменялся! Этот мужчина совершенно не походил на того, прежнего короля, которого я знала. Риан всегда был капризен донельзя, вел себя, будто малое дитя, и наглость его частенько тоже не знала предела. Если б его отравили, наверное, здесь бы выстроилась целая очередь из лекарей и помощников. И герцог Франко во главе!

Мне все еще трудно было поверить в то, что человек может так сильно измениться. Я непроизвольно искала подвох в его поведении, но не могла найти ничего, что вызывало бы подозрения. Но это был не Риан! Сейчас, когда он слишком устал и был измучен ядом, мужчина не мог держать маску надменности на лице, и мне открылся совершенно иной человек.

- Итак, - промолвил Арин. - Маргарет, полагаю, будет неплохо, если ты перескажешь всю свою историю в полном размере, чтобы не оставалось места для догадок. Будет справедливо, если начнешь ты.

Я могла не согласиться с этим мнением, но ничего не сказала. Требовать объяснений от короля и принца - это ли не наглость? К тому же, я осознавала, что должна рассказать правду, иначе мне нет места среди свободных людей.

- Сегодня, после нашей встречи, - я взглянула на Риана, старательно игнорируя откровенно удивленный взгляд его кузена, - я отправилась на обед для участниц отбора. Во время трапезы я почувствовала сильное магическое вмешательство - любой более-менее опытный маг способен опознать паутину...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению