Король, (не) бери меня в жены! - читать онлайн книгу. Автор: Альма Либрем cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король, (не) бери меня в жены! | Автор книги - Альма Либрем

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

- Вас так волнует жизнь короля? Или его смерть? - хмыкнул мой сопроводитель.

- Я лишь хочу знать, что с ним все в порядке, - твердо ответила я. - Кто вы? Вы - посланник герцога Франко? Куда вы меня ведете?

- Как для пленницы, вы задаете слишком много вопросов.

- И имею право просить ответа на них! Раз уж вы угрожаете лишить меня жизни.

Мужчина рассмеялся. Смех его показался мне смутно знакомым; я явно очень давно не слышала этот мягкий, бархатистый голос, но когда-то была лично знакома с его обладателем. Но когда? И кто это? К сожалению, никто не мог ответить на мои вопросы.

Я ждала, что меня поведут куда-то в подвалы, где, если верить планам замка, располагались королевские темницы, но неизвестный повел меня вверх по ступенькам.

По пути нам не встретился никто - было уже поздно, и даже слуги разбрелись по своим спальням. Однако, даже в такое время не удивительно столкнуться с кем-то во дворце, ведь в нем жило огромное количество людей, как дворян, так и прислуги. Человек же, что

удерживал меня, явно не сомневался в том, что это невозможно. Он совершенно ничего не боялся, решительно шагая вперед и подталкивая меня.

Мы остановились у расфуфыренной, разукрашенной золотыми вензелями двери, и я с удивлением осознала, что она вела в покои короля. Никто другой прежде не славился таким дурным вкусом - и никому, кроме Риана, не хватило бы ума велеть вывесить на дверь свой профиль, высеченный на золоте.

Поразительно было другое. У покоев короля круглосуточно обязана находиться стража! Да, Риан частенько разгуливал по дворцу без нее, но сон Его Величества неизменно сторожили двое.

Сейчас, очевидно, они нуждались в подмоге. Потому что оба, грузно осев на пол, нагло храпели.

Я почувствовала, как к горлу подкатился клубок отвращения. Как так можно? Они обязаны сторожить короля! Впрочем...

Дверь открылась словно по мановению руки. Мужчина, что вел меня, был магом, и магом сильным. Очевидно, стража уснула не совсем по собственной воле. Меня же поразило то, насколько незащищенным на самом деле был король. Кто этот человек? На стороне ли он Риана?

Покои короля, разумеется, не ограничивались одной лишь спальней. В них было предостаточно комнат. Мы остановились в самой первой, и мужчина прошептал мне на ухо:

- Без глупостей, леди Маргарет. Надеюсь, вам хватит ума не кричать и не пытаться броситься наутек, если я уберу нож?

- Вы считаете, что я настолько глупа?

- Ну, вы же решили сбежать.

Я сглотнула. Он наверняка читал письмо.

- У меня не было другого выхода.

- Кроме как отравить короля?

- Я его не травила!

- Не уверен, что после того, как Его Величество был отравлен, у нас есть более вероятная подозреваемая, чем та, кто написал об этом в письме. Возможно, вы даже использовали отравленные чернила или плеснули яда в конверт?

- А может, - не удержалась я, - это вы отравили короля? Может, вы - человек герцога Франко?

- Вы вините этого достопочтенного пожилого дворянина в покушении на Его Величество?

Проклятье! Кто тянул меня за язык? Мне вообще следовало молчать - и делать вид, будто я не понимаю, что происходит вокруг. Это единственный реальный способ сохранить жизнь! Однако, отматывать время назад и отменять сказанное я, как и все люди, не умела.

Тем не менее, упоминание герцога Франко не заставило моего пленителя одним ударом перерезать мне горло. Вместо этого он наконец-то убрал оружие и отпустил меня. Я отступила на шаг и стремительно оглянулась, воззрилась на мужчину и ощутила, как стремительно отступает ужас.

Как я не могла понять по голосу?

- Ваше Высочество, - я склонила голову в поклоне, понимая, что в брюках присесть в реверансе будет несколько странно.

- Значит, ты подозреваешь герцога Франко? - изогнул брови принц Арин. - Однако... Не то чтобы я удивлен.

- Он велел мне отравить Его Величество, - твердо промолвила я, понимая, что таиться перед принцем нет смысла. Если ему вздумается, он легко пробьет мою ментальную защиту и прочтет мысли. - Вот этим, - я открыла свою сумку и добыла оттуда нужный пузырек. -Под действием паутины. Я надеялась, что письмо заставит Риана. Его Величество быть несколько осторожнее. Мне не хотелось, чтобы он пострадал из-за меня. Клянусь.

Принц Арин забрал у меня пузырек и взвесил его на ладони.

- Хочешь сказать, герцог Франко набросил на тебя подчиняющую паутину?

Я коротко кивнула.

- И ты, однако, сумела ей сопротивляться? Что ж. Маргарет, - он отбросил в сторону всякие формальности, - ни один судья в мире не поверит ни в то, что ты противилась паутине, ни в то, что эта паутина вообще существовала. Особенно после этого письма. Однако, у меня есть для тебя и хорошая новость.

- Риан жив? - я задержала дыхание, не в силах справиться с волнением.

- Его отравили не этим, - уклончиво ответил Арин.

- Но он же жив?!

Арин только вздохнул.

Удивительно было, что я не сразу его узнала. Наверное, потому, что не ожидала его здесь увидеть. Мы были хорошо знакомы - даже очень хорошо. Пока прежний король, отец Риана, был жив, Арин жил при дворе в статусе принца, но, кажется, очень быстро уставал от скучного общества дворян. Периодически он гостил и у нас дома; тогда я была еще ребенком, после - угловатым подростком, но молодой принц полагал, что моя компания ему отнюдь не чужда. От Арина можно было ожидать чего угодно; он был из тех принцев, что без зазрения совести залезут вместе с юными маркизами на дерево и будут целый день бросаться оттуда желудями в скучного наставника, пытающегося забить девичью голову бесконечными правилами этикета.

Принц был на три года младше Риана - и во сто крат веселее! А еще, в отличие от своего кузена, он прекрасно владел магическим даром. В Арине сочетались магия земли и воздуха, довольно редкая комбинация, ведь эти стихии считались противоположными, и он брал уроки у моего отца, учась повелевать ветром, а потом передавал знания и мне. Его Высочество сыграл не последнюю роль в моем становлении - то есть, если выражаться человеческим языком, сделал все, чтобы я выросла непокорной, вредной девицей, не согласной идти замуж за кого-либо.

Но наша крепкая дружба была развеяна пеплом по ветру в тот же день, когда Риан взошел на престол. Кузены терпеть не могли друг друга; Риану не нравилось, что кто-то перетягивает на себя внимание девиц, а Арин не понимал, как можно с таким завидным упорством творить различные глупости и верить герцогу Франко. Потому он, недолго думая, забрал родовые драгоценности и умчался к драконам, спасаясь от королевского произвола.

И с тех пор уже много лет появлялся в Земнолесье только на большие праздники, да и то, обычно старался надолго не задерживаться во дворце.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению