Король, (не) бери меня в жены! - читать онлайн книгу. Автор: Альма Либрем cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король, (не) бери меня в жены! | Автор книги - Альма Либрем

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Он требовал, чтобы я навредила Риану. Теперь, когда мне меньше всего на свете хотелось это делать...

Я крепко сжала в руке пузырек и выскользнула из затянутого паутиной помещения. Спокойствия хватило для того, чтобы миновать несколько поворотов, и после этого практически побежала к себе в комнату. Как мне быть? Не могу же я в самом деле подсыпать это королю!

С трудом добравшись до комнаты, я поставила пузырек на крохотный столик, а сама упала на кровать, не заботясь ни о платье, ни о прическе, ни о смятых покрывалах. Пришлось приложить немало усилий, чтобы прийти в норму, закрепить заклинание, которое не позволяло паутине слиться с моей аурой. Когда я наконец-то поднялась, прошло уже много времени, на улице стремительно темнело. Заходило солнце.

Мне было сложно на это решиться, но я все-таки приблизилась к столику и взяла пузырек в руки. Запустила диагностическое заклинание, пропуская свою магию сквозь щели в паутинке. Сила отреагировала практически сразу; она сетью опутала пузырек и засветилась.

Я ахнула от ужаса.

Аура у пузырька была едко-зеленая, с фиолетовыми пятнами.

Так светились даже не зелья подчинения.

Так светились яды.

Герцог Франко не просил меня усмирить Риана. Он хотел, чтобы я его убила.

Ведомая порывом, я едва не выронила пузырек с ядом, но, благо, сумела сдержаться и осторожно поставила его на стол. Проклятье! И что теперь делать?

Я чувствовала давление паутины, но оно не было слишком сильным. Герцог Франко считал, что я и так сейчас продумываю, как бы правильнее выполнить его приказ.

Но, разумеется, я не могла этого сделать! Неужели этот старикашка считает, что чужими руками легко убьет Риана?

Отправляясь сюда, я думала, что у меня две дороги: на отбор к Риану или замуж за герцога Франко. Второй путь оставался актуальным, а вот первый резко трансформировался в путешествие куда-нибудь в тюрьму. Стать убийцей! Ни за что!

Тем более, теперь было ясно, почему Риан вдруг превратился в адекватного, приятного молодого мужчину. Не знаю, какие там заклинания применял Франко и его сообщники, чтобы превратить короля в наглое животное, не заботящееся ни о чем, кроме собственной красоты, но ведь он оказался не таким. С таким Рианом у страны был шанс...

Нет, я не могу его отравить. Но проигнорировать приказ Франко означает раскрыть себя. Да, вместо меня моей кровью подписалась тетушка, у него нет надо мной полной власти, но против нескольких вышколенных магов я не выстою. И защитить себя от наемного убийцы или отравителя - тоже.

Бежать.

Эта мысль так ясно вспыхнула в голове, что я не оставила себе времени на сомнения. Вместо этого распустила свой корсет, даже воспользовалась помощью магии, понимая, что нельзя терять время, быстро разобрала пышную прическу, заплела обычную косу. Благодаря тому, что мне позволили взять с собой вещи, предназначавшиеся для переезда домой, под рукой оказалась подходящая для побега одежда; я облачилась в мужскую рубашку и брюки, чтобы в темноте меня можно было перепутать с парнем. Вещи все оставила на месте, только прихватила с собой кошель и несколько пузырьков с зельями, которые должны были мне пригодиться, и замерла, понимая, что еще кое-что сделать не успела.

Если я исчезну, меня моментально начнут искать. Разумеется, поисков не избежать, но.

Я должна предупредить хотя бы Риана. Ведь он даже не догадывается о том, что на него готовится нападение! Бедный, он наверняка не в курсе, что герцог Франко задумал против него такое коварство.

К счастью, мне удалось найти бумагу и свободный конверт. Писала я быстро, не особо заботясь о красоте почерка, и надеялась на то, что Риан поверит мне на слово.

- Ваше Величество, - диктовала я сама себе, едва поспевая за голосом, - ваша жизнь в опасности. Ваши советники не готовы смириться с тем, что вы вернули себе власть и собираетесь навести порядок в королевстве, потому готовы пойти на все, чтобы вернуть прежние позиции. К сожалению, я не имею возможности сказать вам об этом лично, так как это может обернуться и для меня, и для вас трагедией. Чтобы не стать причиной еще большего зла, я вынуждена бежать. Прошу поверить мне и не разыскивать.

Я подписалась и замерла, вчитываясь в слова. Звучало путанно и, наверное, дико, по крайней мере, для короля, но подобрать иные фразы я не могла.

Не желая больше откладывать неизбежное, я запечатала конверт и активировала магию воздуха.

- Найди Риана, - шепнула я зачарованной бумаге. - Немедленно.

Конверт взлетел в воздух и бросился прочь, скользнул в щель под дверью. Я надеялась, что успею и что с Рианом еще не стряслось ничего дурного. Прежде я не желала королю ничего доброго, но сейчас вдруг осознала, что он, возможно, не был виновен в собственных злодеяниях. А при нашей последней встрече вел себя, как джентльмен.

Немного успокоившись после написания письма, я принялась собираться. Подумав немного, взяла и бутылочку с ядом - нельзя оставлять ее здесь! - и несколько совершенно необходимых вещей, впрочем, занимавших совсем мало места. Самое главное - зелья и тонкую книгу с заклинаниями, доставшуюся мне от покойной прабабушки, учившей меня колдовать! Я не могла оставить эти предметы здесь.

Когда я покончила со сборами, за окном совсем уже стемнело. Я подумала, не стоит ли создать фантом и попытаться перебросить на него паутину, но осознавала, что таким образом привлеку к себе внимание. Нет, с паутиной придется повременить. Лучше всего сбрасывать ее рядом с каким-нибудь магическим источником, чтобы герцог Франко не понял, где именно от связывающего заклинания избавились.

Рядом с дворцом как раз раскинулся огромный волшебный лес. Я знала, что под сенью деревьев смогу снять паутину, и определить, когда я это сделала и как далеко успела уйти, не сможет ни один маг. Слишком сильна аура. Оттуда свяжусь и с отцом, а потом...

Что-нибудь придумаю.

Выскользнуть из комнаты оказалось нетрудно. Я воспользовалась той же тайной дорогой -не потому, что доверяла ей, шпионы могли быть везде, но здесь я хотя бы помнила свежую ауру и знала, как пройти так, чтобы это было не слишком заметно.

План казался удачным, потому что я довольно легко выскользнула из замка. Светила полная луна, укоризненно смотревшая на меня, и я вздохнула.

Побег - глупость. Но другого варианта у меня не было.

Близилась полночь. Я заспешила прочь, понимая, что времени у меня осталось мало. Заклинание герцога Франко держало крепко, и я пока не решалась его сбросить - только надеялась, что осознаю каждое свое действие и до сих пор не совершила ничего такого, что могло бы навредить Риану. Он не заслужил такого отношения! Только-только начал освобождаться, исправляться, а теперь.

Я не успела закончить мысль. Заклинание рвануло меня обратно с невероятной силой, я даже не поняла, что это было. Паутина герцога Франко? Или нечто другое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению