Опасные забавы - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные забавы | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

— Из лояльности к государству? — Да.

— Лояльность к близким всегда стоит на первом месте.

— Да, но все же!

— Он не выдаст нас и поможет чем сумеет. Когда я сказал, что нужно сделать, он согласился без колебаний.

— Это хорошо, что ему можно доверять.

Они подождали еще немного, но дорога оставалась темной, и Джон Пол объявил, что пора ехать дальше.

Машина тронулась, Эвери отвлеклась и снова вернулась мыслями к тому, что он прошептал ей на ухо на стоянке. Возможно, ей не стоило тогда так доверчиво заглядывать ему в глаза, но она так долго не была с мужчиной, что почти забыла, что такое интимные отношения. Вообще говоря, она взрастила в себе эксперта по оттеснению подобных желаний как можно дальше.

Где же он теперь, этот эксперт? Дезертировал вскоре после того, как в жизнь ее вошел Джон Пол Рейнар, — знал, что не потянет. И вот ворота открыты, мысли и желания свободно бродят в голове. Хочется прильнуть и прикасаться. Везде.

Минут сорок Эвери безуспешно пыталась не думать о сексе. Подведя баланс своих счетов, она прикинула, как долго еще протянет в теперешней квартире, пока ее не выкинут за неуплату. Если уволят, без твердого жалованья придется туго.

Эвери поймала себя на том, что нервно постукивает ногой по полу. Что значит «если уволят»? Разумеется, уволят. Нарушение субординации — вещь серьезная, по головке за нее не погладят. Могут даже предъявить обвинение в том, что мешала расследованию!

— Ты почему вся на нервах? — осведомился Джон Пол и положил руку ей на колено, чтобы прекратить постукивание.

Пока Эвери раздумывала, что бы такое соврать, он повернул с шоссе на проселочную дорогу. Среди его талантов было, похоже, и ночное видение. Как он ухитрился заметить поворот?

— Ты уверен, что это тот самый?

Рука так и оставалась на колене, но Эвери не стала этого комментировать из опасения, что теплая тяжесть исчезнет. Вообще она сделала вид, что усердно вглядывается во тьму, хотя больше хотелось заняться молнией его брюк.

Откуда эта внезапная похоть? Прежде ничего такого за ней не водилось. А может, так и должно быть? Может, это и есть нормальная женская потребность в физической близости? Ну и как себя теперь вести, чтобы ничего не испортить?

— О чем ты так напряженно думаешь?

О сексе, черт его побери! О бесстыдном жарком сексе!

— Так, ни о чем.

— Правда?

Самый звук его голоса стимулировал фантазию — такой низкий, рокочущий, провоцирующий. Эвери хотела поправить волосы, но не решилась, заметив, что пальцы дрожат.

Тем временем они обогнули рощу и выехали на ровное пространство — возможно, в поле. В темноте нельзя было сказать наверняка. Эвери снова принялась постукивать ногой, воображая себе уединение в домике на краю света.

Джон Пол остановил машину перед темным строением. Когда мотор затих и свет фар погас, все погрузилось в глубокую тишину и кромешную тьму. Невозможно было различить даже приборную доску.

— Пойду поищу ключ, он под крыльцом. А ты пока оставайся здесь.

Хорошо, что он не позвал ее с собой — она так одеревенела от напряжения, что не могла шевельнуться. Не хватало еще облиться потом, как тогда у Картера! Хорошенькое будет начало! Прикрикнув на себя, она кое-как ухитрилась прийти в чувство к тому времени, как щелкнул замок и над дверью загорелся свет. Ей даже удалось помочь с выгрузкой.

Интерьер домика показался Эвери очаровательным. Пахло сосной и маслом для чистки оружия. Прямо напротив двери был камин, а по бокам его — плетеные кресла с мягкими клетчатыми подушками. Зеленый диван явно знавал лучшие дни: подлокотники истерлись, обивка полиняла. Однако судя по тому, что хозяин не пожелал с ним расстаться, он был удобен. Справа от двери стоял круглый стол в окружении четырех стульев с мягкими спинками, за ним сквозь проем виднелась крохотная кухонька.

Эвери прошла туда, положила свою ношу на разделочный стол, затем вышла в другой проем и оказалась в коротком коридоре с двумя дверями друг напротив друга. Одна вела в ванную, совмещенную с туалетом. Открыв другую, Эвери впустила свет в просторную комнату с двуспальной кроватью на металлической раме с витыми спинками, под невообразимо уютным пестрым одеялом.

С сильно бьющимся сердцем она уставилась на этот волнующий предмет мебели. Можно было слышать, как в кухоньке Джон Пол шуршит пакетами, вынимая продукты, и, конечно, следовало бы предложить свою помощь, но никак не получалось оторвать взгляд от кровати.

— Это всего лишь постель, — пробормотала она. — Подумаешь!

Как можно так нервничать! Стыд и срам! Эвери стиснула зубы, подхватила чемодан и отправилась в ванную.

Собираясь на курорт, она не удосужилась прихватить приличную сорочку и хотя бы халат. Хорошо хоть, белье было в норме. Эвери приняла душ, почистила зубы и надела изящные розовые трусики. Увы, их совершенно скрыла бесформенная застиранная майка, в которой она спала по ночам. Размера на три больше, чем нужно, она свешивалась до колен. Правда, до сих пор Эвери не казалась себе в ней огородным пугалом.

Оглядев себя в зеркале, пришлось сделать неутешительный вывод, что до обольстительной сирены ей далеко. А жаль. Впервые в жизни хотелось выглядеть на все сто. Кэрри высмеяла бы ее так жестоко, что мало не показалось бы. Ее всегда возмущала манера племянницы одеваться, и вданный момент нельзя было не признать ее правоту.

Однако делать было нечего. С тяжким вздохом Эвери отодвинула чемодан в угол, чтобы самой же об него не споткнуться и в довершение ко всему не расквасить нос. Бросив еще один вороватый взгляд на постель, она отправилась на поиски Джона Пола.

В жилой комнате его не было. Как раз когда она задалась вопросом, где он бродит, он появился в дверях. Поскольку стояла она сбоку, он ее не сразу заметил. Заперев дверь, он повернулся к коридору — и замер.

— Что с тобой? Молчание в ответ.

— Ты как после матча в грязи! Что с тобой? — повторила она.

Джон Пол, в данный момент жертва не в меру богатого воображения, все не мог оторвать взгляда от голых ног Эвери.

— Я ставил машину в амбар и подумал, раз уж такое дело… поменять масло, подкачать шины и прочее…

— Ну и?..

— Что?

Наконец он заставил себя поднять глаза и встретить взгляд Эвери. Мелькнула мысль: должно быть, именно так ощущает себя кролик посреди дороги, ослепленный светом фар. У него чуть ноги не подкосились! Свежая после душа, она слои-но светилась изнутри. Интересно, так на нее реагирует каждый или только он?

— Значит, ты поменял масло и подкачал шины?

— Д-да…

Он заикался как полный идиот, оставалось только залиться краской, как мальчишке, застигнутому за подглядыванием!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению