Одинокая охота - читать онлайн книгу. Автор: Магнус Йонссон cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одинокая охота | Автор книги - Магнус Йонссон

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

Каспер наклонился к рации и тихо сообщил им:

— Линн по-прежнему под прицелом. Она стоит посередине комнаты рядом со своей сестрой. Противник в противоположном от вас конце. Он один.

Братья Фрост почти добрались до уступа. Один из них вскарабкался на него и протянул руку другому, чтобы помочь. Оба широкоплечие, им едва хватило места на узкой площадке, особенно с бронежилетами под одеждой. Внизу под ними Клара и Ника упаковали сварочное оборудование и удалились через дыру в ограде.

Каспер наблюдал с крыши за Карин и корейцами. Они, казалось, чего-то ждали. Обменивались знаками между собой. Потом братья внезапно переместились вдоль окна и спрятались за следующей пилястрой. Ханнекен мгновенно среагировал, он повернулся в ту сторону. И, подперев пистолет левой рукой, направил его туда же.

Глава 50

Линн тупо таращилась на пистолет, направленный на нее. Все тело напряглось, как гитарная струна. Внутренне она приготовилась к выстрелу. Была готова почувствовать удар, когда пуля попадет в нее.

Почему он не стреляет? Чего ждет? Левой рукой Ханнекен возился с камерой. Она поняла. Он собирался все задокументировать. Опубликовать на каком-то тайном веб-форуме, где их сторонники могли бы поставить свои лайки. Она не двигалась.

Внезапно тень промелькнула за окном. Кто-то был там. Ханнекен вздрогнул. Повернул пистолет. Подпер его снизу левой рукой. Теперь он целился в сторону от Линн. Она среагировала за полсекунды. Выхватила из-за пояса нунчаки. Бросилась вперед. Подняла свое оружие за спиной. Махнула им. Соединявшая деревянные стержни цепочка зазвенела. Конец одного из них попал ему в голову сбоку. Удар получился сильным. Он опустился на колени. Она ударила снова. Теперь по затылку. Ханнекен повалился вперед. Вытянулся перед ее ногами. Она спрятала нунчаки за спину. Потом выхватила из руки Ханнекена пистолет, достала из него магазин и выбросила в разбитое окно. В этот момент в комнату шагнула Карин. Спрыгнула на пол. Она выглядела довольной. Но потом внезапно разозлилась.

— Что ты творишь? — буркнула она. — Мы же не можем использовать огнестрельное оружие.

— А я и не использовала его, — прохрипела Линн в ответ, еще толком не успев восстановить дыхание.

Братья Фрост спрыгнули в комнату за спиной Карин. Линн поспешила к Кайе. Сестра тупо смотрела прямо перед собой. Глаза блестели. Зрачки были маленькие, словно она пыталась вытеснить из памяти все ужасы, еще какие-то мгновения назад происходившие в комнате. Линн погладила ее по волосам и повернулась к Карин.

— У тебя есть нож?

Та наклонилась, достала нож из закрепленных на бедре ножен и протянула его Линн, которая разрезала скотч, связывавший руки Кайи, и заключила ее в свои объятия. Она что-то шептала ей на ухо, пыталась утешить. Крепко прижимала к себе. Они не шевелились. Обе беззвучно плакали.

Линн увидела, как Карин толкнула Ханнекена ногой. Тело перекатилось на бок. Она стянула черной кабельной стяжкой его запястья. Потом наклонилась вперед и повторила то же самое с лодыжками. Он слабо дышал, не открывая глаз. Один из братьев подошел к ней. Он покосился на Линн.

— Нам необходимо эвакуировать отсюда твою сестру, — сказал он, держа в руках веревку.

Линн выпрямилась, взяла ее и, наклонившись к сестре, сказала тихо:

— Тебе надо убраться отсюда. Мы обвяжем тебя веревкой под руками, а после этого спустим во двор. Мои друзья позаботятся о тебе.

Она почувствовала, как Кайя задрожала.

— А ты? — спросила она еле слышно.

Линн погладила ее по лицу. Они поменялись ролями сейчас. Она была теперь старшей сестрой. А Кайя ребенком. Она еще не отошла от шока. Ее щеки впали. В результате всех этих переживаний и недоедания. Пожалуй, обезвоживания тоже. Линн зажала лицо сестры между ладонями и поцеловала ее в лоб. Затем она осторожно просунула веревку под руки Кайи, завязала узел и помогла ей подняться. После этого братья помогли ей перейти через разбитое окно наружу и медленно опустили на землю. Линн наблюдала за сестрой, когда та освобождалась от веревки, и провожала взглядом, пока она не покинула двор через дыру в заборе. Каспер принял ее с другой стороны. И они исчезли.

Теперь Кайя была в безопасности.

Линн хотелось кричать от радости, но в то же время в крови бурлил адреналин. Она чувствовала себя непобедимой. Ничто не могло остановить ее теперь. Нанести вред. Желание сделать что-то переполняло ее.

Уголком глаза она увидела, как Карин перетащила связанные тела в угол комнаты, а потом подошла к ней.

— Я боялась, что мы не успеем вовремя, — сказала она.

Линн замерла от неожиданности, услышав треск с той стороны, где лежали Ханнекен и его помощник. Рация, висевшая на поясе начальника охраны Ульв А/С, ожила. Корейцы и Карин тоже стояли неподвижно, словно боясь пошевелиться. Линн обменялась с ними взглядами. Они напряженно слушали. Потом тишину разорвал голос:

— Зайди ко мне в кабинет! Ты меня слышишь? Прием.

Через несколько секунд те же фразы повторились. Приказ явно отдавал Бофельт, находившийся этажом выше.

Линн показала в сторону лестницы. Карин кивнула, взяла свои крючкообразные приспособления и направилась к ней. Линн схватила ее за руку. Острые зубчатые лезвия блестели.

— Оставь их здесь, — сказала она.

— Я буду использовать только трубчатые ручки. Если понадобится, — ответила Карин.

— Ты же участвовала в соревнованиях по тайскому боксу. Разве этого недостаточно? — поинтересовалась Линн. Она вспомнила, как когда-то они спарринговали. Ей тяжело приходилось. Удары ногами Карин были эффективнее всяких альпинистских приспособлений.

Снова раздался треск помех, но на этот раз это был голос Каспера, доносившийся из рации Карин:

— С третьего этажа к вам спускаются охранники. Они вооружены.

Линн вырвала из розетки шнур прожектора, направленного на стоявший посередине комнаты стул, и спряталась за камин. Она вытащила нунчаки из-за спины. Карин выключила люстру и встала под лестницу. С улицы внутрь пробивался слабый свет. Братья расположились за белым экраном, висевшим у торцевой стены.

В комнату спустились двое мужчин. Они сделали несколько шагов и остановились. На груди у них висели автоматы. Похоже, сейчас они размышляли, что делать дальше.

— Эй? — сказал один из них. Они переглянулись удивленно, покачали головами и повернули в сторону двери, которая вела на первый этаж.

— Ханнекен?

Оба держали руки на своих автоматах. Первый пожал плечами.

— Может, ее отвели назад в подвал? — предположил он.

Женщины бросились в атаку одновременно. Линн замахнулась своими нунчаками. Когда их цепочка тихо зазвенела, один из охранников быстро развернулся на звук. Конец деревянного стержня попал ему прямо в лоб. Он упал назад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию