Недоступный - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Недоступный | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Тогда я попрошу тебя сохранить, сберечь это и любить всем своим сердцем. Запомнить этот момент и свои чувства, они помогут в будущем при каких-то плохих ситуациях найти верное решение. Я знаю, что ты уже увидела его в глазах Кэм-Мехки. Такое сложно не заметить. Это твой мужчина, Дженна. Но впереди будет очень сложно сделать верный выбор. Слушай сердце, а не разум. Второй – не помощник в делах любви. Он всё портит и вынуждает людей терять самое ценное для их душ.

– Но что делать, если мужчина пока сам не знает чего хочет? Не толкать же его в спину или связывать по рукам и ногам? – Грустно усмехаюсь я.

– Дай ему свободу, Дженна. Свободу и разума, и движений. А сама наблюдай, куда он полетит. Полетит ли, вообще, или же обернётся, в надежде, что ты попросишь его остаться. Мужчины хуже разбираются в своих чувствах, чем женщины. Последние быстрее понимают, что настоящее, а что выдуманное. Мужчины воспринимают мир, как сражение и поле боя. Они воюют против всех, порой против самих себя. И когда ранят себя, только тогда осознают, что боль несильная, потому что их сердце прикрыла женщина. Вы первыми берёте удар на себя, и от этого намного глубже переживаете всё. К тому же…

– Папа, время пить настой. Прекрати дымить уже! Сердце своё только портишь! – В гостиной появляется мама, а я бы ещё немного поговорила с дедушкой. Благодаря ему я больше понимаю Кента и свои чувства. И к сожалению, я сделала вывод, что они настоящие, а не прописанные сценарием. А вот у Кента они именно вымышленные, и это ещё больше печалит.

– Я дымлю уже больше семидесяти лет и буду дымить столько, сколько захочу, – огрызается дедушка.

– Тебе врач что сказал? Избавляться от дурных привычек. – Мама ставит на небольшой переносной столик настой и упирает руки в бока.

– Я пытаюсь от вас избавиться с момента, когда выдал тебя замуж, – бубнит дедушка, но отдаёт трубку маме.

– Дженна, ты ничего не ела за ужином, – замечает мама.

– Поем с Кентом. Они ещё не вернулись? – Оборачиваюсь к окну, а там уже ночь. Чёрт. Это плохо.

– Нет, ты бы услышала. Они все взяли по фляжке, так что не жди Кента раньше утра, – усмехается Кэя, облокачиваясь о диван.

– Боже мой. Они же не сделают ничего плохого с ним? – Ужасаюсь я. За всё время нашего знакомства Кент не сильно выказывал своё отношение к выпивке. Только вино было, и то, он не допил свой бокал. Да, я заметила, как он подливал мне, но не себе. Надеюсь, что, из-за своего желания быть первым, он не позволит им провести его и напоить.

– Накрасят, как чучело, и выставят в поле. – Прыскает от смеха Иоки.

– Как ты допустишь, что твоё место кто-то займёт? – едко поддеваю её.

– Ты обозвала меня чучелом, Дженна? – взвизгивает сестра.

– Я сделала тебе комплимент.

– Да ты…

– Так, хватит. Прекратите пререкаться друг с другом. Ведёте себя, как дети. Ничего с твоим Кентом не случится. Максимум, что с ним будет, так это похмелье. Оторви его уже от своей юбки, он большой мальчик, – резко произносит Коко.

Вспыхиваю за секунду и стискиваю зубы от злости.

– Не гневи влюблённую женщину, дитя. Она может быть опасна и мстительна за оскорбление, нанесённое её мужчине, – вставляет дедушка.

– Ты всегда её защищаешь, даже когда она не права, – обиженно шипит Иоки.

– Она права. Вы не имеете права завидовать Дженне в том, что рядом с ней настоящий мужчина, готовый терпеть всех вас. Вам что было сказано: жить своей жизнью и думать о своих мужьях, – указывая на женщин пальцем, осаждает их мама.

– Значит, я сейчас тоже могу мстить, потому что ты, мама, оскорбила моего мужа? – Прищуривается Иоки.

– Твоего мужа оскорбляет то, что он не доверяет тебе, как должен. Вероятно, вам всем нужно решить свои проблемы в семьях, а не перекладывать их на наши плечи. Хватит уже этих нападок на них. Займитесь собой, а лучше – кухней. Там достаточно работы. Живо уйдите с моих глаз. И пока не найдёте в своих сердцах радость за Дженну, даже рты не открывайте. Вы меня поняли?

– Да.

– Да, мам.

– А теперь вперёд. Займите свои руки делом, а не рты. Фу на вас обеих. Стыдно за вас.

Коко и Иоки опустив головы, возвращаются в кухню, и я довольно улыбаюсь.

– А ты, Дженна, прекрати их провоцировать.

– Я-то при чём? Это они ядовитые змеи, – фыркаю я.

– Попридержи язык. Ты не менее ядовита, чем они. Если не будет мира в этом доме, то я тебя переселю в старый дом. Одну! Поняла меня?

– Но, мам!

– Я не слышу, ты поняла меня? – наседает она.

– Поняла, – бурчу я.

– Вот и прекрасно. Не хочу, чтобы Кент увидел, какой гадкой ты можешь быть. Нам нужно выдать тебя замуж…

– Всё, успокойся. Буду держать себя в руках, если они тоже это сделают. – Издаю стон, а дедушка мягко смеётся, похлопывая меня по плечу.

– Дженна, помоги мне дойти до спальни. Вряд ли я дождусь мужчин, – просит он.

Подскакиваю на ноги и помогаю дедушке подняться. В этот момент на лестнице раздаётся топот, и дверь в дом с грохотом распахивается. Вся толпа мужчин останавливается и смотрит на нас, а мы на них.

– А вот и наши заблудшие быки. Всё выпили, раз так рано вернулись? – поддевает их мама.

– Тётя, мы не пили даже. Мы…

– Но сейчас выпьем, да?

– Мы будем в спальне Кента.

– Такой крутой мужик.

Хмуро смотрю на Ванбли, ударяющего Кента по спине. Его огромная шляпа закрывает лицо, и я не вижу его глаз. Поведение брата абсолютно ненормально, если учесть, что он не принимает Кента.

– Так, что случилось? – Передаю дедушку маме, а сама подхожу к ним. Они все двигаются от меня в сторону.

– Не выдумывай, Дженна. Мы просто хотим больше пообщаться с Кентом, поэтому поднимемся наверх, чтобы вы нам не мешали со своими приставаниями, – цокает папа, да ещё и глаза закатывает. Он никогда не закатывает глаза, только если не хочет что-то скрыть. Это и означает, что происходит что-то ненормальное.

– Да, Кент?

– Конечно. Ничего особенного. Мы хорошо прокатились, и я был первым, как и говорил. Огромная территория, столько полей. Но из-за плохого освещения…

– Ночь наступила, он хочет сказать, – перебивает его Билли.

– Да, именно. Мы перенесли ремонт ограды на завтра. Вот и всё. Поднимемся к нам. Я обещал отдать парням ещё одну припрятанную бутылку виски, – заканчивает Кент.

– А здесь её нельзя выпить и угостить нас? – Складываю руки на груди, не веря ни единому слову.

– Дженна, не показывай свои минусы перед потенциальным мужем. Ни один мужчина не приемлет в доме пьяницу, – поддевает меня Ачэк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению