Трое в карантине и другие неприятности - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Ветрова, Марта Яскол, Антон Чижъ cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трое в карантине и другие неприятности | Автор книги - Евгения Ветрова , Марта Яскол , Антон Чижъ

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– Что… Что опять? – бормотал он, щурясь со сна.

– Извини, Помпо, что подняла с постели, – сказала Варвара. – У синьоры Сандорини слишком долго течет вода…

Помпо отчаянно зевнул.

– Вода? Какая вода? – сказал он, подходя к двери. – А, проклятье!

Возглас вызвала приличная лужа, которая вытекала из номера.

Без лишних уговоров Помпо побежал за подмогой, а Варвара уже набирала знакомый номер. Филиппе точно ее пристрелит…


…Коммиссарио был на удивление спокоен. Варвара сидела напротив него за рыцарским столом. И ей было стыдно. Хотя она ни в чем не виновата.

От полицейского веяло такой усталостью, что Варвара невольно ощутила жалость. Чего нельзя допускать в сердце ни в коем случае.

– Синьорина Ванзарофф, позвольте личный вопрос?

– Конечно, коммиссарио, – ответила она, потупившись, как преступник перед признанием.

– Когда вы уедете?

– Еще не знаю… О чартере нет информации…

– Когда узнаете, дайть мне знать…

– Не стоит беспокоиться, я сама доберусь до аэропорта…

– Не сомневаюсь… Хочу купить бутылку самого дорого виски и выпить ее ради такого праздника…

От подобной черной неблагодарности другая девушка закатила бы скандал, расплакалась или наговорила кучу гадостей.

Чисто ванзаровское упрямство выручило. Варвара улыбалась.

– Конечно, коммиссарио, вы узнает об этом первым.

– Жду – не дождусь, – сказал Филиппе.

– Я вам больше не нужна, коммиссарио? – Варвара демонстративно встала.

– Сядьте, синьорина…

Приказу полиции пришлось подчинится.

– Не знаю, чем я могу быть полезна, коммиссарио, – сказала она.

Варвара тоже умела быть коварной.

Филиппе взглянул с такой тоской, что Варвара тут же пожалела о содеянном.

– Расскажите, что случилось сегодня вечером за этим столом…

Новые обстоятельства старого дела не слишком удивили полицейского. О роли Хэтчера и смерти Арлекина он выслушал так, будто уже знал.

– Мы проверили постояльцев виллы… Американец действительно был оперативным сотрудником ЦРУ в Италии. А Гварнери служил в миланской полиции в начале восьмидесятых.

– А что удалось узнать о синьоре Корелли? – спросила Варвара.

– Ничего особенного… Давно на пенсии, ведет уединенную жизнь в маленьком доме на окраинах Болоньи…

– Что она делала в семьдесят девятом?

Филиппе предупреждающе хмыкнул.

– Вы задаете слишком много вопросов, синьорина… Отвечу вам в качестве любезности: мы не нашли никакой информации… Как и о синьоре Сандорини… На виллу она приехала из Вероны…

Варвару подмывало спросить, но не могла решиться.

– Вижу, что вам интересно проверить, насколько я идиот, – сказал коммиссарио, будто угадав. – Да, мы проверили, кто оплатил проживание Гварнери, Хэтчера и двух синьор на дорогой вилле…

– Кто? – с жадность спросила Варвара, выдавая наследницу великого сыщика.

Коммиссарио невольно улыбнулся.

– Ох, синьорина Barbara, ваше любопытство вас погубит… За них было оплачено со счетов оффшорных компаний на Каймановых островах… Пытаемся установить их владельцев… Ваш интерес насытился?

Но Варвара уже потеряла всякие границы, забыв, что мило болтает не с приятелем, а с полицейским, который занят расследованием.

– На теле синьоры Сандорини опять множество ранений шпагой?

– Разве вы не заглянули в ванную? – спросил Филиппе.

– Испугалась… Увидела издалека, что она плавает в крови, и не смогла…

– Спасибо за честность, синьорина… Да, на теле жертвы много входных отверстий…

– Посчитали их количество?

– Ну да, только этим и занимался…

– Разве не кажется странным, что синьор убивают одинаковым способом? Разве это не доказывает, что это они сорок лет назад устроили бойню?

– Идите спать, синьорина, мне еще часа на три допросов…

Варвара так искренно хотела помочь уставшему полицейскому, но что может девушка, которая выгуливает пуделя?

– А графиню Арнольди тоже проверили? – вдруг спросила она.

– Ничего интересного, – ответил коммиссарио, поднимаясь со стула. – Графиней она стала тридцать восемь лет назад, выйдя второй раз замуж. А до этого была Вителли, по первому мужу.

Варваре показалось, что ей на голову снова обрушилась лепнина.

– Она жена… То есть, вдова убитого инженера Вителли?

Филиппе пожал плечами.

– Эта фамилия у нас слишком распространенная… Спросите у нее сами, что вам стоит, синьорина…

Варвара машинально кивнула… Всей фамильной дерзости не хватит на такой отчаянный поступок. Варваре точно укажут на выход с чемоданом. Такая неприятность не стоила того, чтобы заткнуть пасть жадному любопытству.

Варвара дала себе слово утопить опасный вопрос в глубинах сердца.

И отправилась спать.

Дверь в спальню графини была закрыта.

Засыпая, Варвара слушала, как за стеной возятся и переговариваются криминалисты. А потом, глубокой ночью, сквозь неверный сон, слышала причитания Помпо, который убирал последствия кровавого потопа. Под эти звуки спалось урывками.

Когда графиня разбудила с требованием выгулять Арчи, Варваре показалось, что не сомкнула глаз. Обязанности требовали тащиться в парк.

Арчи азартно обнюхивал кустики, а Варвара боролась с утренним ознобом.

Перед глазами возникла картина, которая теперь не скоро забудется: голая старуха, уронив голову на край ванны, плавает в красном… На кафельном полу розовая лужа. Омерзительное зрелище…

Варвара вздрогнула.

И вдруг ясно увидела, как могут быть связаны события: если предположить, что графиня та самая синьора Вителли, то двойное убийство может не иметь отношения к политике. Она познакомилась с графом Арнольди, влюбилась или просто захотела получить титул, как любая нормальная девушка, мечтающая выйти за принца. Развестись в Италии в восьмидесятых годах было чрезвычайно трудно. Да и взять в жену разведенную женщину граф вряд ли захотел. А вот вдову – совсем другое дело. Синьоре Вителли оставалось нанять убийц, которые изобразили заказное убийство инженера Вителли двойным политическим убийством. Их не нашли только потому, что полиция искала не там, где надо: Brigate Rosse к этому не имели никакого отношения! Гварнери потребовалось сорок лет, чтобы понять свою ошибку. Как понял, так исправил.

Что же получается? Она живет с женщиной, которая много лет назад хладнокровно разделась со своим мужем и невинным человеком? Гварнери наверняка захочет покарать главную виновницу, и…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию