Безопасность непознанных городов - читать онлайн книгу. Автор: Люси Тейлор cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безопасность непознанных городов | Автор книги - Люси Тейлор

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Куда она уехала? 

— Она? 

— Куда она уехала? 

— Понятия не имею, о ком... 

— А я думаю иначе. 

Последовала короткая, не больше секунды, заминка, за которую Реза Фарасати понял, о ком речь, и, возможно, успел потешиться рыцарской мыслью защитить Вэл. Впрочем, в свете его собственного плачевного положения и близости ножа к яичкам благородный порыв оказался недолгим. 

— Вэл, что ли? 

— Ну да, разве что еще одна из твоих шлюх называется тем же именем. 

Фарасати на мгновение опустил голову, словно созерцая кровавое пятно, украшающее левый сосок. 

— Вы... э-э, ее муж? 

Брин впервые за ночь рассмеялся с неподдельным весельем. 

— По-твоему, я пришел расквитаться за то, что ты сделал меня рогоносцем? Правдоподобно, пожалуй, только причина не в этом. Нет, я лишь трахал ее, как и многие другие, но в моем случае... скажем так: мне бы хотелось возобновить знакомство с мисс Петрильо в память о старых добрых временах. Но сначала нужно узнать, где она и когда вернется. Или ты просто затрахал ее до такой степени — неплохой каламбур, да? — что она побросала вещички в чемодан и умчалась в ночь? 

Фарасати провел языком по окровавленным губам. 

— Если я отвечу, ты уйдешь? Не будешь меня больше мучить? 

— Конечно.

— С какой стати мне тебе верить? 

— Разве у тебя есть выбор? 

— У меня есть деньги. Не здесь, в банке. Я мог бы... 

Перекинув нож в левую руку, Брин правой отвесил пощечину. 

— Я не нуждаюсь в твоих деньгах. — Встав, он с царственным видом описал пируэт перед еще не отошедшим после удара Фарасати, — Я богат, знаешь ли. Как она. Семейные деньги. Унаследовал от своего богатенького... отца. Могу путешествовать, куда пожелаю, делать, что пожелаю... — Он шутливо сделал выпад ножом в сторону Фарасати. — Убивать, кого пожелаю. 

Капля крови из ранки меж глаз сорвалась с кончика носа на грудь Фарасати. 

— Я не знаю, вернется Вэл или нет. Она обещала позвонить, но так и не позвонила. 

Брин поцокал языком. 

— Как это в ее духе, все такая же безответственная. Ну и где же она? 

— Уехала в Гамбург. 

— Тоже очень в ее духе — взяла и укатила с бухты-барахты в Германию. Это все? 

— Несколько дней назад Вэл разговаривала по телефону. Не знаю, с кем и о чем, но после этого она сразу же решила лететь в Гамбург. Я отговаривал, но она вес равно меня покинула. 

— Да, — чуть нахмурившись, сказал Брин, — и это очень в ее духе. 

— Вэл отправилась на аукцион. 

— На аукцион? Вэл? — Брина прорвало на смех. — И что же она собралась купить? 

Представлять, как знакомая ему женщина сосредоточенно разглядывает антикварные шкафы, редкие книги или еще что-нибудь, неспособное на пот, вздохи и оргазмы, было слишком забавно. 

— Не знаю. 

— У нее совершенно нет вкуса. Что ей могло понадобиться? 

— Не знаю. 

— Ее гостиница. Где она забронировала номер? 

— Не знаю. Может, Вэл что-то и говорила. Мы... мне было не до того.

Сверкнув, нож отхватил кусочек мяса с живота Фарасати. 

Кровь закружила над раной, будто алый язычок. 

— Я не помню, в какой гостинице.

— Но Вэл обещала позвонить? 

— Да. Обещала. 

Брин принялся наматывать круги. 

— Вэл никогда не позвонит, никогда не вернется. Боюсь, я знаю ее куда лучше, чем ты. Проводил с нею время раньше и намерен провести снова, причем отменно. В высшей степени отменно. 

Брин подошел к стулу сзади и облокотился. Член в стильных трусах начинал отвердевать. Нежно потягивая за густые волоски, он пробежался обеими руками по окровавленной груди Фарасати и, приостановившись там, откуда отхватил кусок мяса, запустил палец во влажную лунку. 

— Ты ведь не стал бы врать? Не стал бы неблагоразумно защищать эту шлюху? 

— Нет, конечно, нет! 

— Знаешь, она обычная шлюха, не более. Трахалась с сотнями мужиков. Сама мне говорила. Мы, бывало, болтали в кровати. Только я свои лучшие истории, разумеется, придержал. Те самые, что заканчиваются убийством постельных партнеров. Она не знает меня. Настоящего то есть. А вот ты можешь познакомиться, если не вспомнишь название той гостиницы, и живо! 

С общей лестницы донеслись шаги. Мужской и женский голоса разговаривали на незнакомом Брину языке. Фарасати вдохнул поглубже, собираясь закричать. 

Зажав рот парня ладонью, Брин поднес нож к его глазам. 

— Тише, тише. Нельзя звать на помощь. Только не теперь, ведь впереди гвоздь программы. 

Он обошел стул и одной рукой поиграл ножом под носом у Фарасати, а второй вытащил из брюк набухший член. 

— Чем мне по душе Вэл, — словоохотливо продолжал Брин, — так это тем, что у нас одинаковые вкусы в плане мужчин. 

Он смаковал ужас иного рода, заплескавшийся в глазах Фарасати. В какой-то момент по мужчинам определенного типа было трудно понять, что пугает их больше: фаллоподобный нож, посягающий на их жизнь, или ножеподобный фаллос, посягающий на мужественность. Раздвинув ноги, Брин оседлал колени Фарасати и уперся отвердевшим пенисом ему в рот. 

— Уберись от меня! — прошипел Фарасати. 

— Но я нуждаюсь в облегчении, сам видишь, а Вэл где-то шляется и не может выполнить свои женские обязанности, иначе наверняка с радостью обслужила бы нас обоих. Давай-ка проверим, — ухмыльнулсяБрин, нашарив между сжатых бедер парня его темные мягкие гениталии, — насколько тебя все это возбуждает. 

Впервые за все время на лице Фарасати мелькнула эмоция, отличная от чистого ужаса. 

— Оставь меня в покое, — процедил он сквозь зубы. — Я рассказал все, что ты хотел, а теперь проваливай, педрила хренов. 

Брин заливисто рассмеялся. Ему нравилось, когда подневольные любовники прохаживались насчет его сексуальных пристрастий. Словно их слова что-то меняют. Словно ему до них дело. Словно Вселенная не одна гигантская пизда, не одно огромное очко, только и ждущие, чтобы их трахнули. 

— Педрила? Moi? Боже, я ранен в самое сердце. Как ты мог сказать такую гадость? — Брин согнулся пополам от смеха, его член колыхался почти у самого лица Фарасати. 

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию