Последняя надежда - читать онлайн книгу. Автор: Анн Плишота, Сандрин Вольф cтр.№ 120

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя надежда | Автор книги - Анн Плишота , Сандрин Вольф

Cтраница 120
читать онлайн книги бесплатно

Окса от испуга пронзительно вскрикнула, а у Гюса зашумело в голове, и он подумал, что сейчас прям на месте и умрет. У них был один шанс из двух, что внизу лестницы находится Драгомира.

— А ВЫ ЧТО ТУТ ДЕЛАЕТЕ?!

Уф! Удача оказалась на их стороне! Потому что перед ними, нахмурившись и подбоченившись, стояла Бабуля Поллок! Гюс даже думать не хотел о том, что было бы, окажись это МакГроу…

— Бабуля! Я чуть в тебя Гранок не запустила! Мы до смерти перепугались! — Окса повисла на шее бабушки.

— Что вы тут делаете? — раздраженно повторила Драгомира, высвобождаясь из объятий девочки.

— Надеюсь, ты на него не рассердишься… Фолдингот сказал, что тебе позвонил МакГроу, и ты поехала к нему. Ты бы видела, как он переживал! Я тоже, кстати. Ну, и тогда мы с Гюсом решили прийти тебе на помощь, но, похоже, опоздали! Тебе никто не нужен, ты очень могущественная, бабуль!

— Кто еще знает, что вы здесь?

— Э-э… Никто… — пробормотала Окса, глядя в пол.

— Никто? — изумилась Драгомира.

Чуть помедлив, она продолжила, сурово глядя на ребят:

— То, что вы сделали — это крайне неосторожно! Вы могли пострадать! Но ладно, все это несколько неожиданно, конечно, но, надо признать, как нельзя кстати…

С этими словами выражение лица пожилой дамы резко изменилось, став очень довольным. Она властно положила руку Оксе на плечо и добавила, обращаясь к Гюсу:

— Спасибо, что составил компанию моей внучке, — такого сухого тона друзья от нее сроду не слышали. — Можешь теперь возвращаться домой, а то родители будут волноваться. А у нас с Оксой тут есть еще дела…

И Драгомира слегка подтолкнула Гюса рукой, решительно предлагая ему покинуть подвал, если вообще не дом. Гюс с растущим недоумением быстро переглянулся с Оксой. Никогда Драгомира так с ним не обращалась! Должно быть, она слегка не в себе после столкновения с МакГроу, и довольно жесткого, судя по состоянию подвала.

Драгомира снова потребовала, чтобы мальчик покинул дом, и у Гюса не осталось выбора. Он попятился вверх по лестнице, не сводя глаз с Оксы. На душе у него была странная тяжесть.

— Ладно… До скорого, Окса! Я тебе позвоню.

Выйдя в коридор, мальчик направился к входной двери, открыл ее и громко захлопнул, старясь создать как можно больше шума, а потом буквально на цыпочках и почти не дыша, вернулся к двери в подвал и бесшумно спустился обратно.


— А где МакГроу, ба? — поинтересовалась Окса, как только услышала хлопок входной двери. — Надеюсь, ты ему башку разнесла!

— Тебе бы это понравилось, да? — усмехнулась Драгомира. — Смотри! Вон он, валяется на земле, как собака!

Она указала пальцем на маленькую очень темную клетушку, прилегающую к подвалу. В самой глубине заваленной всяким барахлом комнатушки, Окса различила в полной темноте лежащее на полу тело, скорченное от боли. Донесшийся глухой стон заставил девочку вздрогнуть.

— Башку, как ты изволишь выражаться, я ему еще не разнесла, — уточнила Драгомира. — Но, коль уж тебе вроде бы этого хочется, могу выполнить твое желание, дорогая Окса!

— Ну, это просто такое выражение… — поспешно заметила девочка, испугавшись, что ее поймают на слове, и не желая, чтобы у нее на глазах эдакое с кем-то сотворили, пусть даже с мерзким МакГроу…

— А потом, раз уж ты пришла сюда, — продолжила Драгомира, не обращая внимания на слова Оксы, — мы сможем, наконец, уйти! И тогда все станет намного проще!

Окса изумленно вытаращилась на Драгомиру. Должно быть, бабуля схлопотала Гранок Мыслемешки, потому что у нее явно мозги были не на месте. Да, им точно пора отсюда убираться, а Драгомире попить своих настоек, готовить которые она такая мастерица, чтобы мозги на место встали…

Окса, привлеченная стонами МакГроу, прищурилась, чтобы разглядеть в темноте получше. Ее и притягивали, и беспокоили конвульсии, в которых бился ее клятый враг. Драгомира подтолкнула девочку к лестнице.

— Подожди меня тут! Я скоро…

И, встав в дверном проеме маленькой клетушки, презрительно бросила МакГроу:

— Смотри! Как ты можешь констатировать, Окса здесь, рядом со мной. Такова судьба, круг замкнулся, верно? Она приведет меня в Эдефию, и никто не будет ставить мне палки в колеса. Я жду этого момента больше пятидесяти лет… Что? Что ты там бормочешь? Ты тоже? Да, возможно, но твоим планам далеко до моих. Но, прежде чем окончательно уйти отсюда вместе с моей внучкой, я хочу устроить тебе показательное выступление!


Последняя надежда

Драгомира вытянула руку и раскрыла ладонь, раздвинув пальцы. Окса со своего места увидела, как с них сорвались светящиеся нити и протянулись к телу МакГроу, тут же взлетевшего к потолку. И скривилась, услышав как тот рухнул на пол, хрипло застонав.

С застывшей на губах улыбкой Драгомира оглянулась на девочку, а потом повторила атаку. МакГроу издал еще более душераздирающий стон. Оксе, по спине которой струился холодный пот, вдруг показалось, что она слышит едва различимый голос, выдохнувший: «Лапушка…»

Ну вот, ситуация и так сложнее некуда, а тут еще воображение разыгралось! Окса потрясла головой и попятилась к лестнице, а Драгомира победно воскликнула:

— Ну? И куда подевалось твое хваленое высокомерие?

Окса оторопело вытаращила глаза: как ее бабуля, которая и мухи не обидит и все жизнь провозглашает уважение ко всем формам жизни, может с таким удовольствием мучить кого-то? Такой Драгомиры она не знала… И она ей совсем не нравилась. И, вдобавок ко всему, это возникшее неприятие подстегивал Курбето-пуко, подрагивающий на ее запястье…

Девочку охватила настоящая паника: Курбето-пуко не только не старался ее успокоить, а наоборот, прилагал все усилия, чтобы ее напугать! А ведь никаких оснований волноваться нет… Конечно, Окса не забыла, что находится в доме МакГроу. Но верх ведь одержала Драгомира! Она победила! И пока она с бабушкой, ей ничего не грозит, даже если Бабуля Поллок проявила сущность, о которой Окса и не подозревала. Так почему же Курбето-пуко так дергается? А вот и Кульбу-Горлан зашевелился! Выскочив из сумки, он подлетел к уху девочки и что-то ей шепнул.

— Что? Что ты сказал? — изумилась она. — Я не поняла.

— Бабушки не те, кем кажутся, — повторило существо.

— Знаешь, Кульбу, сейчас не время для психологических тестов, — тихонько ответила Окса. — Все без того достаточно сложно…

— Окса! Пс-с-с… Окса…

Окса резко обернулась. Гюс был здесь! Он стоял у подножья лестницы, бледный, тяжело дышавший, жутко перепуганный, но с твердой решимостью остаться со своей подругой.

— Гюс! Как же я рада, что ты здесь! — прошептала Окса, тревожно покосившись на бабушку, по-прежнему стоявшую в дверном проеме.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию