День, который никогда не настанет - читать онлайн книгу. Автор: Куив Макдоннелл cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - День, который никогда не настанет | Автор книги - Куив Макдоннелл

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Уилсон изо всех сил постарался не выдать удивления. Он узнал лицо с фотографии. Это был Пол Малкроун.

Глава пятидесятая

— Только не сдыхай, черт тебя дери!

Бриджит посмотрела на экран телефона: 4 % заряда.

Она позвонила в дверь еще раз, и за матовым стеклом наконец появился размытый силуэт.

— Кто там? — раздался старческий голос.

Бриджит слегка поникла. Это была уже шестая дверь, в которую она звонила, и до сих пор ей не попадалось никого младше семидесяти лет — кроме одной необъяснимо сердитой женщины, обложившей ее матерной тирадой, которая, кажется, подразумевала, что Бриджит трахалась с неким Барри.

— Привет, — сказала Бриджит как можно миролюбивее. — Я знаю, это прозвучит странно, и, поверьте, я бы не спрашивала, если бы это не было действительно важно, но вы не могли бы одолжить мне зарядку для айфона?

Наступила долгая пауза, за которой последовало:

— Чего?

— Мой телефон почти сел, и это — я честно говорю — вопрос жизни и смерти. Я должна зарядить его, потому что… ну, это долгая история.

Молчание.

Еще больше молчания.

— Чего?

— Вы не могли бы открыть на секундочку дверь? Честное слово, это очень важно.

— Почем я знаю, может, ты одна из этих грабителей?

Бриджит вздохнула и огляделась. Она стояла на улице Суитманс-авеню в Блэкроке, ужасно захолустного вида. Вряд ли этот дом заинтересовал бы одинокую грабительницу, особенно учитывая тот факт, что стоял он практически напротив полицейского участка округа Блэкрок.

Бриджит снова посмотрела в телефон: 3 %. Ну пиздец…

Вначале она обрадовалось, когда спустя минуту после установки приложения «Сниффер» трекер Банни — или его «финтифлюшка», как выразился Дункан, — прислал ей свои координаты. Затем последовало замешательство, когда выяснилось, что это дом Джерома Хартигана, за которым, как она недавно узнала, целую неделю наблюдал Пол. Бриджит просто отказывалась понимать, как, черт возьми, он вообще додумался вписаться в это дело, даже не зная имени клиентки. Но, прежде чем у нее появился хоть какой-то шанс разобраться в происходящем, Хартиган буквально обратился в прах. Мигающая красная точка на ее экране начала перемещаться через несколько минут, и она старалась не думать об этом как о бегстве с места преступления.

Бриджит не знала, кого или что она выслеживает. Имя Банни теперь звучало во всех выпусках новостей как принадлежавшее человеку, который стоит за «Пукой». Бриджит в это не верила. Банни не казался ей склонным к серийным убийствам. Не то чтобы он совсем не мог убить, но явно не стал бы делать из этого игру. Как бы то ни было, единственный шанс получить ответы оставался в трекере. По-видимому, он был установлен на автомобиль, и транспортное средство, о котором шла речь, стояло теперь на стоянке за полицейским участком. Ее попытка точно определить марку машины была сорвана женщиной-гардом, принявшейся размахивать планшетом с самыми серьезными намерениями. Оказывается, беспорядки здорово нервируют полицейских. Бриджит была вынуждена отступить, поскольку у нее не нашлось весомых аргументов, которыми она могла бы объяснить свой интерес к полицейской парковке. Упомянутый инцидент произошел полчаса назад. В ожидании, когда трекер снова придет в движение, Бриджит решила разобраться с проблемой садящегося телефона, которая оказалась на удивление сложной. Ни в одном из ближайших магазинов не продавались зарядные устройства. Вот почему ей пришлось прибегнуть к отчаянной мере: начать стучаться в двери жилых домов.

— Клянусь, что я не грабитель.

— Именно так говорят все грабители!

— Окей, допустим, но… грабители не стали бы звонить в двери, вам не кажется?

— Понятия не имею! Меня ни разу еще не грабили.

— Просто откройте дверь.

— Не смейте говорить со мной таким тоном, юная леди!

Бриджит глубоко вздохнула.

— Простите. Сегодня не день, а какой-то кошмар. Да и вся неделя, если честно, была ужасной. Меня отстранили от работы за… впрочем, неважно. Я узнала, что мой бывший парень, которого я выгнала за то, что он мне изменил, на самом деле не изменял. Его подставил мой бывший жених, который изменял неоднократно, и… — Бриджит вдруг осознала, что бормочет полный вздор. — Но все это неважно, важно другое: мой друг пропал, и единственная зацепка, которая у нас есть, это трекер, который может привести к нему или по крайней мере… А еще я пытаюсь дозвониться до Пола — это тот мой бывший, который не изменял, — а он сейчас в самой гуще беспорядков и не отвечает на звонки. По радио сказали, что мобильная связь в центре города будет отключена и… Послушайте, мне просто очень нужно зарядить телефон. Мне жаль, что я показалась вам грубой, и я понимаю, что это, должно быть, звучит безумно, но клянусь вам, я хороший человек, у которого случился неудачный день. Просто помогите мне, умоляю. У вас есть зарядка для айфона?

Замолчав, Бриджит позволила паузе затянуться.

Она смотрела в ожидании на дверь, за которой не ощущалось ни малейшего движения.

Спустя тридцать долгих секунд она услышала, как в задней части дома спустили воду в унитазе.

Бриджит еле сдержалась, чтобы не вышибить дверь ногой.

Затем она посмотрела вдоль улицы туда-сюда и перевела взгляд на полицейский участок. Уже не в первый раз она задумалась, не разумнее ли будет просто зайти туда и рассказать обо всем, что она знает? Но была одна проблема: учитывая, что трекер Банни в настоящее время установлен на том, что, по ее предположению, было автомобилем, стоящим на их парковке, может ли она исключить причастность к этому делу Гарди? Всего восемь месяцев назад Банни вскрыл коррупцию на самом высоком уровне в полиции и выкинул одного из главных коррупционеров в окно. Кто-нибудь из оставшихся до сих пор мог таить обиду, поэтому для чего Бриджит будет помогать тем, кто способен причинить Банни вред?

Вот ведь как все обернулось… Что бы ни делал или ни сделал Банни Макгэрри, одно она знала точно: последнее, чем он занимался до того, как пропал, — искал доказательства, что Пол не является распутным подонком. И этот поступок вовсе не вязался с образом того психопатичного чудовища, о котором вещало радио.

Бриджит села на ступеньку крыльца таунхауса и посмотрела на телефон. Вспыхнуло еще одно предупреждение о низком заряде батареи.

А потом красная точка пришла в движение.

2%…

Глава пятьдесят первая

Это ад?


Огня не было, только тьма. Но эта тьма горела. Она съела его целиком. Тьма и тишина.

Он не знал, как долго там пробыл, как туда попал и где это «там». Это тело принадлежало не ему. Это тело было сломано. Оно не казалось ему знакомым.

Он очнулся в темноте, прикованный цепью к стене, чувствуя, как по камню за спиной стекает вода.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию