Царап-царап - читать онлайн книгу. Автор: Линдси Карри cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Царап-царап | Автор книги - Линдси Карри

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Ох. Опять мой брат рассказал всем то, что я бы предпочла оставить при себе. Да, я уже раньше теряла сознание. И не раз. На самом деле это происходило довольно часто. Я ужасно боялась игл. Стоило мне о них подумать и – бац! Я падала на пол. Но только сегодня всё было по-другому. Я упала на холодный тротуар не из-за иголки. Из-за призрака.

– Да, это уже случалось и раньше. Всё нормально. Мне уже лучше. – Я потёрла гудящие виски. Эмили протянула мне руку. Я схватилась за неё и поднялась на ноги. – Простите, что напугала вас.

– Нам очень жаль, что ты чуть не получила травму головы, – сказала Кэсли. – Мы пытались тебя поймать, но ты упала слишком быстро.

– Ты уверена, что всё хорошо? – спросил Сэм.

– Да. Клянусь. – Я кивнула.

– Ты что-то увидела? – поинтересовалась Эмили.

Я оглянулась на пустую реку.

– Я видела всё.

Мои ноги всё ещё дрожали, когда я опустилась на холодные ступеньки. Мышцы постепенно пришли в норму, но в голове по-прежнему стоял туман. Я помнила отражение в воде и лежавший на боку корабль. Помнила тела, хаос и запах, похожий на прокисшее молоко. Помнила длинные платья и мужчину, который выбрался на док. Помнила водолаза. Я помнила всё, и мне было страшно.

– Он точно с «Истленда», – громко сказала я, потому что теперь была в этом уверена.

Сэм уселся рядом со мной.

– Призрак? Ты его видела?

– Вроде того. Я увидела его отражение в воде, а потом я как будто перенеслась в тот день. Вон там был перевёрнутый корабль. – Я указала на воду с левой стороны от нас. К счастью, она больше не кишела телами. – Люди пытались подплыть к берегу. Думаю, он каким-то образом показал мне, что случилось в тот день. Было очень страшно.

Эмили вытащила из сумки записную книжку. Перелистала страницы до середины и постучала кончиком ручки по бумаге.

– Записала. Он задавал тот же самый вопрос? «Где они?»

– Нет. Он ничего не сказал. – Я вздохнула. – Но мне это помогло. Я уверена, что если мы найдём в интернете его фотографию, я смогу его узнать.

– Отлично! – радостно воскликнула Эмили. – И ты получила то, ради чего мы сюда пришли, верно? Теперь у тебя есть доказательства.

Детектив Эмили была права. Я пришла сюда проверить гипотезу о том, что мальчик из автобуса погиб во время крушения «Истленда». После того, что он мне сегодня показал, я была в этом уверена. Я благодарно улыбнулась Эмили. Кэсли была права: Эмили – отличный сыщик, несмотря на губную помаду.

– Да. И теперь мне надо точно выяснить, кто он, – ответила я, потирая руки, чтобы согреться. – Если бы я могла найти список пассажиров, всех тех, кто был на палубе, когда затонул пароход, мы бы сузили возможный круг поиска путём исключения. Не думаю, что на пароходе было слишком много мальчиков его возраста.

Сэм с сомнением посмотрел на меня.

– Ну, не знаю. Почему бы и нет? Разве ты сама не говорила, что на пароход садились целыми семьями?

– Да, но здесь нам помогут фотографии, – заметила Эмили, снова постукивая ручкой по блокноту. – Теперь Клэр знает, как выглядит мальчик. Если мы найдём список с фотографиями пассажиров, она сможет узнать его имя.

Я вздохнула, и меня охватила тревога. Как-то папа сказал мне, что в те времена фотографировались только известные или богатые люди. Если мальчик из автобуса не принадлежал к их кругу, нам оставалось только надеяться, что за его короткую жизнь его сфотографировали хотя бы раз. Мой взгляд снова упал на здание компании «Рид и Мёрдок». Я представила, как в подвал сносили тела и ждали друзей и родных, чтобы назвать им имена. Без интернета и мобильных телефонов это могло занять целую вечность! Как они могли всё это упорядочить, не зная имён?

Упорядочить… Мой мозг зацепился за эту мысль. Водолазы, медсёстры и полицейские не могли опознать всех, кого вытащили из воды. Это было невозможно, поскольку на борту находилось слишком много людей. Вероятно, у них была какая-то система, метод, чтобы как-то обозначить всех этих несчастных людей, пока не приедут родственники и не опознают их. Я скинула со спины рюкзак и вытащила из учебника по естествознанию найденную в автобусе записку.

– Что, если это не рецепт и не номер из химчистки? – спросила я, помахивая листком в воздухе.

– Что же тогда? – осторожно спросила Кэсли.

– Пометка. – Я вытащила из кармана телефон и вошла в интернет. – Постарайтесь думать, как учёные. Если бы вы проводили эксперимент с сотнями различных образцов, предположим, из озера, вы бы ведь не стали сливать их все в один контейнер и смешивать?

До Кэсли наконец дошло.

– Ух ты! Надо их все пометить! Образец А, образец Б и так далее.

– Точно! Именно это мы делали во время нашего научного эксперимента с цветущими водорослями в прошлом году, помнишь? У нас был пробный образец, а все остальные образцы, с которыми мы проводили опыты, обозначались буквами.

– Вот это да! – хмыкнул Сэм.

– Удивлён? – спросила Кэсли, приподняв бровь.

– Тем, какие вы всё-таки ботаники? Да!

Кэсли собиралась было стукнуть Сэма, но Эмили её опередила.

– Ты просто завидуешь, что они догадались обо всём вместо тебя, такого крутого парня.

– Ну да, – согласился Сэм, широко улыбаясь. – Так оно и есть.

Так и есть, но я не стала этого говорить. Сэм уверял, что знает меня лучше других, и это так, но и я прекрасно знала Сэма. Я знала, что он так улыбался только тем, кто ему по-настоящему нравился.

Я решила, что попозже стану его поддразнивать.

– Ладно, ладно. Вернёмся к призраку. Кажется, я знаю, как выяснить, кто он. – Мой большой палец застыл над экраном телефона. Как только я нажму на кнопку, дороги назад не будет. Или я выясню личность маленького мальчика, который преследует меня целую неделю, и загадка окажется решена, или же буду по-прежнему растеряна, как вчера вечером, когда мы с Сэмом решили прийти сюда в поисках ответов.

Сэм заглянул мне через плечо и прочёл вслух слова, которые я напечатала в поисковой строке. «Кто такой маленький мальчик 396». Он встретился со мной взглядом.

– Мы этого ещё не проверяли. Думаешь, это нам поможет?

– Есть только один способ узнать. – Я нажала на кнопку, прежде чем смелость окончательно покинула меня. Прочла заголовок. Один раз. Два. Три раза. Моё сердце почти перестало биться.


Чей это маленький мальчик в морге под номером 396?


Это была копия газеты «Чикаго трибюн» от 27 июля 1915 года. Я пробежала глазами текст под заголовком и начала читать вслух.


«Чей это маленький мальчик?

Почти каждый, ищущий своих родственников или друзей в морге арсенала Второго полка задавался этим вопросом, проходя мимо тела тёмноволосого кудрявого мальчика 8–9 лет. Некоторые матери, ищущие собственных детей, проливали слёзы, глядя на это маленькое лицо. Они печально качали головой и задавали себе этот вопрос. Тело под номером 396 лежало в морге с четырёх часов субботы. Мальчик был одет в белый костюм».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию