Царап-царап - читать онлайн книгу. Автор: Линдси Карри cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Царап-царап | Автор книги - Линдси Карри

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Я пододвинулась ближе и прижала ухо к дверце, но тут же отпрянула назад, потому что в неё немедленно раздался стук чего-то твёрдого. Кажется, это был ноготь. Или коготь. Что бы это ни было, оно ещё немного постучало, а потом начало медленно царапать по дереву. Это был ужасный звук: царапанье злого духа, который меня преследовал.

Я затаила дыхание и прижалась к дальней стенке шкафа.

Скрип…

Звук громом отдался у меня в ушах. Он был совсем близко, как будто в моей комнате кто-то ходил. Я снова подалась вперёд и прижалась лицом к полу, чтобы заглянуть под дверцу. Щель была слишком узкой, но я всё же разглядела тень. Она была по другую сторону дверцы. По моему лицу скользнул холодный воздух, и ноздри наполнились странным запахом. Он был похож на вспотевшую спортивную одежду, которая слишком долго пролежала в корзине для белья. Влажный и затхлый.

Я села и попыталась изгнать из головы образ маленького мальчика с другой стороны дверцы. Его тёмные глаза. Мокрую одежду и бескровное лицо. Это было слишком для меня.

Снова послышался скрип, на этот раз более громкий. Ручка шкафа дёрнулась, сначала слегка, потом сильнее, как будто тот, кто стоял снаружи, начал терять терпение. Я сжала губы, чтобы сдержать крик. Это было выше моих сил. Я ведь ничего не знала о призраках! Я не знала, кто этот маленький мальчик и что ему нужно!

Значит, я умру от страха в своём шкафу. В своём грязной шкафу, полном носков.

Что-то сильно стукнуло о дверцу. Над головой задрожали вешалки для одежды, и у меня появилась идея. Я потянулась, медленно сняла тонкую металлическую вешалку и распрямила её. Я понятия не имела, можно ли проткнуть дырку в привидении, но должна была попытаться, потому что у меня не было выбора.

Осторожно дрожащими пальцами я отвязала верёвку. Она соскользнула с дверной ручки и упала на пол. Я сделала глубокий вдох и встала. Быстрым движением я распахнула дверцу шкафа и выставила вешалку вперёд, как меч.

Никого. Моя комната была пуста. Я уставилась в темноту, и мой взгляд упал на квадрат деревянного пола, освещённого уличным фонарём. Он был мокрым. Я опустилась на корточки и фонариком телефона осветила пол. У меня перехватило дыхание. Следы. Цепочка мокрых следов от двери комнаты к шкафу. А дверная ручка? С неё ещё капала вода.

Он был здесь.


Утром воздух был намного холоднее, как будто природа решила ненадолго заменить весну зимой. Я сделала глубокий вдох и поморщилась, когда моё дыхание превратилось в белое облако. Сэм сегодня надел шорты. Ненормальный.

– Выглядишь ужасно. Что-то произошло?

– Ничего особенного. Просто призрак пытался убить меня в моём шкафу. – Я слабо рассмеялась и покрутила головой. Сегодня утром у меня неприятно сводило шею, и я, как обычно, была очень уставшей. Ещё более уставшей, чем вчера, а это уже о чём-то говорит. После обнаружения мокрых следов я пыталась уснуть, но у меня ничего не вышло. Я смотрела на шнурок от спортивных штанов, привязанный к ручке двери, и думала, смогу ли я остановить привидение. Мне казалось, что это невозможно. Как только мои мысли вернулись к надписи на стене ванной, я поняла, что пытаться заснуть бесполезно. Стоило мне закрыть глаза, как под веками начинала насмешливо танцевать корявая цифра 396. Я бы всё отдала, чтобы узнать, что она означает.

Я подняла голову. Сэм стоял и смотрел на меня, раскрыв рот.

– Ты только что сказала, что вчера призрак пытался тебя убить? – уточнил он.

От одной мысли об этом у меня затряслись ноги.

– Да. Я хотела тебя позвать, но…

– Почему не позвала? – спросил Сэм.

– Мне было слишком страшно, – призналась я. – Это был настоящий ужас, Сэм. Хуже ветра в гостиной, мокрой одежды и надписи в ванной. Призрак был в моей комнате.

Сэм потёр рукой лицо.

– Ты его видела?

– Нет. Я видела его тень. Она была под дверцей шкафа. А потом он опять начал дёргать ручку.

Мы замолчали. Иногда Сэм надолго замолкал, когда не знал, что сказать. Лучше бы он что-нибудь сказал. Придумал бы какую-нибудь идею или план. Что угодно, чтобы мне было не так страшно.

– Он приходил в мою комнату уже два раза. Я же тебе говорила, он меня преследует!

– Я этого не знал, – наконец произнёс Сэм. – Вчера я уснул в наушниках. Даже если бы призрак сломал мою дверь, я бы этого не услышал. – Он повернулся ко мне, и его лицо оживилось. – Это, конечно, ужасно, но он не оставил никаких следов? Чего-нибудь, что мы могли бы использовать?

Я покачала головой и снова почувствовала внутри острые когти страха.

– Он ничего не написал на стене, если ты об этом. Он просто… Не знаю. Он просто пугал меня.

– Мне очень жаль. Мы с этим разберёмся, обещаю, – сказал Сэм и неловко похлопал меня по плечу. – Просто нам понадобится время.

Возможно, времени-то у меня и нет, подумала я про себя.


Царап-царап
Глава 18
Царап-царап

В школьном коридоре толпились ученики. Я протиснулась сквозь толпу и с облегчением вздохнула, когда наконец оказалась у своего шкафчика. Рядом кто-то стоял. Кто-то очень знакомый. Так-так. Я собиралась уйти, но Кэсли меня окликнула:

– Клэр Элизабет Костер!

Неужели она только что произнесла моё полное имя? Которое больше никто не знал?

Я замерла на месте. В коридоре стало тихо. За спиной у меня кто-то захихикал. Я собиралась сделать вид, что не услышала Кэсли. Шкафчик Уорнера Джеймсона был всего в пяти шкафчиках от моего, и он стоял там и смотрел на меня. Почему я? Этот вопрос я часто задавала себе в последние дни.

– Привет, Кэс! – как можно беззаботнее произнесла я. Это было нелегко, потому что Эмили снова стояла рядом. Она была похожа на одного из тех надоедливых москитов, которые досаждали мне каждое лето, когда мы отдыхали в Висконсине. Они всегда рядом. Вечно вам докучают. И всегда всё портят.

– Привет! – ответила Кэсли. Сегодня они обе накрасили губы бледно-розовой помадой. – Где ты была? Я тебе сто сообщений написала!

Я неловко огляделась по сторонам. Большинство учеников занялись своими делами. Коридор снова наполнился гулом голосов и скрипом шкафчиков. Больше никто не прожигал меня глазами. Кроме Уорнера. Он по-прежнему стоял у своего шкафчика, украдкой посматривая на меня.

Ну же, не опоздай на первый урок!

– Правда? – нервно переспросила я.

Кэсли сузила глаза. Она что-то шепнула Эмили, и та нехотя отошла в сторону.

– Я знаю, что ты видела мои сообщения, Клэр. Они были отмечены как «прочитанные». Все.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию