Он обвёл взглядом собравшихся, по очереди посмотрев на каждого правителя. Его решимость, как казалось Эгвейн, можно было ощутить физически. Возможно, это было свойство его природы та’верена, или, возможно, всё дело было в значимости момента. От нараставшего внутри павильона давления стало трудно дышать.
«Он сделает это, — подумала она. — Они будут роптать, но уступят ему».
— Нет, — громко воскликнула Эгвейн, её голос нарушил повисшую тишину. — Нет, Ранд ал’Тор, ты не заставишь нас подписать этот документ и передать тебе единоличный контроль над этой битвой. Ты полнейший кретин, если считаешь, что я поверю, будто ты позволишь всему миру — твоему отцу, твоим друзьям, всем тем, кого ты любишь, всему человечеству — погибнуть под мечами троллоков, если мы тебе не поддадимся.
Он встретился с ней взглядом, и внезапно её уверенность как рукой сняло. Свет, он же не откажется, в самом деле, так ведь? Он же не пожертвует всем миром?
— Ты осмеливаешься называть Лорда Дракона кретином? — взъярился Наришма.
— С Амерлин нельзя разговаривать таким тоном, — заявила Сильвиана, шагнув к Эгвейн.
Опять поднялись споры, на этот раз громче. Ранд встретился взглядом с Эгвейн, и она увидела, как лицо его исказила вспышка гнева. Крики становились всё громче, напряжение нарастало. Тревога. Гнев. Старая ненависть, разгоревшаяся вновь, подпитывалась страхом.
Ладонь Ранда покоилась на рукояти меча в ножнах, украшенных драконами, другую руку он заложил за спину.
— Я получу свою плату, Эгвейн, — прорычал он.
— Требуй, если тебе это угодно, Ранд. Ты не сам Создатель. Если ты пойдёшь на Последнюю Битву с таким безрассудством, нам всё равно не жить. Если я буду противостоять тебе, тогда есть шанс, что я смогу заставить тебя изменить мнение.
— Белая Башня всегда была копьём у моего горла, — выпалил Ранд. — Всегда, Эгвейн. И теперь ты и впрямь стала одной из них.
Она выдержала его взгляд. Однако где-то внутри она определённо начала уступать. Что если эти переговоры и впрямь сорвутся? Неужели ей действительно придётся посылать своих солдат сражаться с армией Ранда?
Она чувствовала себя так, будто споткнулась о камень на самой вершине скалы и балансирует на грани падения. Должен быть способ остановить это, спасти всё!
Ранд начал отворачиваться. Если он покинет павильон, это будет конец всему.
— Ранд, — позвала она.
Он замер.
— Я буду стоять на своём, Эгвейн.
— Не делай этого, — сказала она. — Не отрекайся от всего.
— Ничего не поделаешь.
— Неправда! Всё, что тебе нужно, это хоть раз не быть таким ослеплённым Светом, шерстеголовым упрямым болваном!
Эгвейн отступила назад. Как она додумалась заговорить с ним так, будто они снова были в Двуречье, и всё только начиналось?
Ранд какое-то мгновение пристально смотрел на неё.
— Что ж, вот тебе бы уж точно не помешало хоть раз не быть избалованной, самоуверенной, невыносимой невоспитанной девчонкой, Эгвейн. — Он вскинул руки. — Кровь и пепел! Это пустая трата времени.
Он был почти прав. Эгвейн не заметила, как кто-то вошёл в шатёр. Ранд же, напротив, заметил и повернулся в тот момент, как створки шатра разошлись, впустив свет. Нахмурившись, он взглянул на незваного гостя.
Его хмурый взгляд растаял, едва он увидел вошедшую.
Это была Морейн.
Глава 6
ОСОБОЕ ЧУТЬЁ
В шатре вновь воцарилась тишина. Перрин ненавидел гомон взбудораженной толпы, да и запахи людей были не лучше. Разочарование, гнев, страх. Ужас.
И, пожалуй, основной причиной всего этого была женщина, стоявшая у самого входа в шатёр.
«Мэт, балбес ты благословенный, — с ухмылкой подумал Перрин. — Тебе удалось. Действительно удалось».
Впервые за долгое время мысли о Мэте вызвали разноцветный водоворот перед его глазами. Мэт ехал верхом по пыльной дороге и что-то теребил в руках. Перрин выбросил видение из головы. Куда это Мэт направился? Почему не пришёл с Морейн?
Да какая разница! Морейн вернулась. Свет, Морейн! Перрин рванулся к ней, чтобы заключить её в объятия, но Фэйли ухватила его за рукав. Он проследил за её взглядом.
Ранд. С белым, как простыня, лицом. Вот он отшатнулся от стола, словно забыв обо всём остальном, и бросился к Морейн. Нерешительно протянул руку, коснулся её лица.
— Ради могилы моей матери, — прошептал он и упал перед ней на колени. — Как?
Морейн, положив руку ему на плечо, улыбнулась.
— Колесо плетёт так, как того желает Колесо, Ранд. Неужели ты забыл?
— Я…
— Не так, как того хочешь ты, Дракон Возрождённый, — мягко продолжала она. — И не так, как хочет любой из нас. Может быть, когда-нибудь Колесо сплетёт Узор, в котором его самого не будет. Но мне не верится, что это случится именно сегодня или в недалёком будущем.
— Кто такая эта женщина? — спросил Роэдран. — И о чём это она болтает? Я…
Он осёкся и дёрнулся, получив невидимую затрещину. Перрин взглянул на Ранда, но заметил улыбку на губах Эгвейн. И даже уловил запах её удовлетворения, несмотря на толпу людей в шатре.
От Найнив и Мин, стоявших рядом с ним, пахло полнейшей оторопью. Если будет на то воля Света, Найнив останется в таком состоянии ещё какое-то время — перебранка с Морейн будет сейчас не к месту.
— Ты не ответила на мой вопрос, — сказал Ранд.
— Ответила, — мягко возразила Морейн. — Просто ответ был не тот, который ты хотел услышать.
Всё ещё стоя на коленях, Ранд откинул голову и рассмеялся.
— Свет, Морейн! Ты совсем не изменилась, не так ли?
— Мы все меняемся день ото дня, — ответила она, а затем улыбнулась, — и я более прочих в последнее время. Встань. Это мне следует преклонить пред тобой колени, Лорд Дракон. Нам всем следует.
Ранд поднялся и отступил назад, пропустив Морейн вглубь шатра. Перрин уловил ещё один запах и улыбнулся, когда вслед за ней в палатку проскользнул Том Меррилин. Старый менестрель подмигнул ему.
— Морейн, — заговорила Эгвейн, выходя вперёд. — Белая Башня встречает тебя с распростёртыми объятиями. Твоя служба не забыта.
— Хм… — произнесла Морейн. — Да, пожалуй, то, что я нашла будущую Амерлин, должно хорошо отразиться на моём положении. Какое облегчение, ведь раньше я, по всей видимости, была на пути к усмирению, а то и к казни.
— Многое изменилось.
— Несомненно, — кивнула Морейн. — Мать.