Императорский отбор для попаданки - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Ганова cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Императорский отбор для попаданки | Автор книги - Алиса Ганова

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Ответы принца разумны, логичны, но, зная Дименьку, я уверена, по доброй воле она от любимого не ушла бы ни за что.

Видимо, недоверие прочиталось на моем лице, потому что Селебрин терпеливо пояснил:

— Маркизетта тоже почувствовала слабость. Сейчас с ней целитель.

— Почему? Разволновалась? Неужели мы не прошли этот этап?! — испугавшись, я схватилась за сердце и только по приподнятым бровям принца сообразила, что мой судорожный жест можно истолковать превратно. Тут же одернула руку, опустила ее на юбку. Потом спохватилась, что подол задрался при падении, попыталась поправить платье, но не дотянулась. — Простите, я веду себя… глупо, просто… просто…

— Плохо себя чувствуете? Лекарь обязательно посетит и вас. Можете подняться? — он легонько подтолкнул в меня спину, помогая приподняться.

Я села. Огляделась.

Голова кружилась, но я сразу обратила внимание, что в кабинете ничего не напоминало о произошедшем. Даже капелек крови не осталось ни на полу, ни на рукавах платья. Но ведь они были! Точно помню!

Пока судорожно пыталась сообразить: «Мои воспоминания на самом деле правдивые, или менталисты влезли в голову и вложили ложные мысли?» — Селебрин с интересом наблюдал за моей реакцией. Но хуже всего то, что его лицо находилось близко к моему, вопреки приличиям.

Отклонилась назад, от напряжения снова разболелась голова, и я поморщилась.

— Лекаря?

— Все хорошо, — отодвинулась еще немного. Селебрин намек понял, перестал смущать меня необъяснимой любезностью к безродной служанке и странным поведением.

— Испытание завершилось не так, как планировалось, но не по вашей вине. Поэтому посчитаем его пройденным и забудем, — он встал и сразу стал прежним принцем, которого побаивались и уважали подданные. — Официальные извинения будут принесены позже. А пока, чтобы порадовать маркизету, ваши покои будут расширены. Вы, ее верная компаньонка, сможете отдохнуть, ведь характер у маркизетты вспыльчивый, а порой совершенно несносный.

Эй, это к чему Селебрин клонит? Еще в глаза заглядывает?! Я заподозрила, что он испытывает меня и, не раздумывая, ответила:

— Да, непростой, зато в ее груди бьется большое сердце, полное любви и верности к вам, Ваше Сияние. Она вспыльчивая из-за многогранной натуры и переполняющих ее чувств. А еще она очень добрая… — поняла, что перегнула палку и уточнила тише: — Иногда.

Селебрин рассмеялся и протянул руку, помогая мне встать.

— В состоянии идти?

— Да-да, — я присела в реверансе, и меня повело. Хорошо, что успела опереться рукой о книжный шкаф, еще Селебрин подхватил под локоть.

— Уверены? — шепнул он почти в ухо, обжигая дыханием кожу.

Я кивнула, не отпуская шкаф, и отошла. Пусть на шаг, но только бы увеличить между нами расстояние.

Прощаясь, принц с озорной улыбкой произнес:

— Вы прошли отбор. Увидимся на следующем!

На радостях я улыбнулась, резко развернулась и едва не поцеловалась с дверным косяком.

Селебрин ринулся на помощь, но я, хоть и на ватных ногах, успела улизнуть.

— Спасибо! Димея будет так рада! — со второй попытки переступила через порог кабинета, закрыла дверь и только потом спохватилась: кажется, я вышла не ту дверь, потому что вместо ожидаемого голубого зала оказалась в нашей комнате.

Пытаясь сообразить, как так произошло, огляделась и обнаружила две странности.

Первая, я «вышла» из зеркала. Потому что за спиной, кроме него, ничего не было.

Вторая, напротив постели, на которой безмятежно спала Димка, теперь не одна дверь, а две.

От усталости меня тянуло к софе, до которой рукой подать. Хотелось прикорнуть и подремать, пока есть время. Но вместо этого я потерла глаза, убедилась, что вторая дверь действительно есть, и двинулась к ней.

Тихонько отворила и обомлела. У нас появилась еще одна комнатка. Небольшая, зато с окном, столиком, кроватью!

Ото сна на короткой неудобной софе у меня болела шея, поэтому при виде манящей просторной постели я позабыла обо всем и, дойдя, растянулась на ней звездой.

Боженьки! Как же удобно!

Глава 27

Проснулась от того, что кто-то щелкал меня по носу. Открыла глаза — Снежок сидит, на меня глядит. Обычно животные в таких случаях хотят есть. А если уж я обещала заботиться — надо держать слово.

— Привет! — улыбнулась ему и села. За окном тишина, раннее утро, хотя должен быть как бы вечер.

Это что же, я целые сутки проспала?!

И как Димея меня не разбудила? Хм… Надо посмотреть, чем она занимается там?

Босиком дошла до ее комнаты, заглянула, а Димка тоже дрыхнет как сурок. Зато пока мы спали, нам накрыли стол в комнате.

Под милым букетиком расставили красивые фарфоровые тарелочками с крышками.

Они сдерживали запахи, поэтому-то мы ничего и не заметили.

— Тш-ш! — прижала палец к губам, призывая кота, который запрыгнул на стул и тянул моську к тарелкам, не шуметь.

Осторожно приподняла теплую крышку, и по комнате поплыл аппетитный запах.

Снежок, как умный благородный кот, молчал, но движением пушистого хвоста показывал — ему тоже не терпелось угоститься вкусненьким. Еще смотрел такими голодными глазищами.

Димка это все равно не осилит, поэтому грех не поделиться с нами.

Я разделила вилкой и ножом мясной медальон на две половинки и одну протянула коту. Скорость, с которой он расправился со своей долей, умопомрачительная, поэтому отдала ему вторую.

Потом мы нашли мясной рулет, еще кусочки мяса в душистой подливке… Закуски, выпечку, печенье… И только когда набили животы, я приметила записочку.

Эта, в отличие от прошлых, написана в спешке, на небольшом листочке, скручена в трубочку и спрятана в центре букета, который явно составлял не мастер дела, а обычный человек.

Борьба с любопытством была проиграна сразу же. Я аккуратно развернула листочек и прочитала:

«Еще раз приношу извинения за оплошности на отборе. Селебрин».

Понятно, что записочка предназначалась Димке. Меня это ни капельки не расстроило. Наоборот, я затанцевала по комнате, ликуя, что на нашу «золотую зубастенькую рыбку» клюнул принц. Если так дальше пойдет — может быть, дело выгорит, и я вернусь домой!

— Ну что ты топаешь?! — проворчала сонная Димея. Потянулась, глянула на часы и… пулей соскочила с постели. — Конкурс! Опаздываем на конкурс! А ты еще не одета?! — Бросилась к гардеробу, по пути сбив стул.

— Какой конкурс? — холодок прошелся по спине. Неужели, пока я спала, Димка узнала о новом?

— Твое испытание! — рявкнула она и бросила в меня туфлей. Метко, но я проворно увернулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению