Подземный мир Лайама - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Сысоев cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подземный мир Лайама | Автор книги - Алексей Сысоев

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Ага, нам бы кто налил этого же пойла, а то, мы как будто на вечеринке, на которую нас не пригласили, — пробормотала Калисса, опершись на стол.

— Свет знаний надо сначала пустить, а потом он доставит удовольствие, — напутствовал Лайам, не отрываясь от своего занятия.

Калисса только фыркнула.

— Так, видимо на этой вот полке, как раз периодические издания, а на этой в основном все по истории, — пробормотал Лайам себе под нос. — Чимер, подставляй мешок.

Плечистый парень, которому, впрочем, было далеко до Буба и Мола, стоящий по другую сторону стола, придвинулся, подставляя раскрытый мешок, и Лайам бесцеремонным движением сгреб все кристаллы с ближайших полок и высыпал туда, они стеклянно звенели.

Вдруг в библиотеку вбежал запыхавшийся Колвин:

— Лайам, пошли скорее, там, на кухне за столовой… это странно, тебе надо взглянуть!

Лайам проворно спрыгнул со стола:

— Ну пойдемте посмотрим, что там еще за напасть.

За большой столовой располагалась кухня, довольно чистая и прибранная для стольких лет, проведенных вне стасис-поля. Блестящие железные столы припорошила совсем легкая пыль, на полках стояли кастрюли. Плиты вдоль стен были причудливого вида.

Ребята, во главе с чернокожим гигантом Ковардом сгрудились вокруг массивной двери, к чему-то прислушиваясь.

С той стороны раздался глухой стук и приглушенный вопль:

— Люди! Выпустите меня, ну же! Я слышал, как кто-то ходил и разговаривал! Откройте же дверь! Они заперли меня здесь!

— Понятно, еще один узник в заточении, жаждущий выйти, что-то нам везет на них, — пробормотал Лайам, подходя.

— Когда мы вошли сюда, из кладовки донесся этот голос, — доложил Ковард. — И… он говорит, что его зовут Харви.

Лайам приподнял бровь:

— Неужели?

— Да.

— Ну, это вообще уже, — выдохнула Мирика.

Лайам приблизился к двери, и деликатно постучал по толстой стали:

— Эй, уважаемый, я руководитель этой группы. Как вы там очутились?

— Я не знаю, как тут очутился, чертов ты руководитель! Эти две ужасные женщины просто заперли меня здесь час назад!

— А чем вы их так разгневали?

— Откуда я знаю, чем я их разгневал, болван? Они были нормальными бабами, все это время… Ну как, относительно нормальными, для электронных баб, но сегодня как моха объелись!

— А вы, значит, человек? — уточнил Лайам.

— А кто я еще, недоумок? Ты что не слышишь, что я человек?

Лайам невозмутимо пояснил:

— Мы повстречали здесь много программ, они довольно реалистичны.

— Может, откроешь, наконец, дверь, чертов учтивый кретин? — потерял терпение пленник.

Лайам ответил:

— Безусловно, но у вас есть какие-то доказательства, что вы человек, а не агрессивный робот, который тут же кинется на нас?

Незнакомец за дверью забулькал и рявкнул:

— Какие доказательства я могу предъявить, сидя в этом чертовом холодильнике?! Земная труха! Да вы что, люди, совсем без сердца? Я думал, вы пришли спасти меня!

— И как же ваше имя? — поинтересовался Лайам.

— Меня зовут Харви! Харви Смелый, молокосос! Неужели тебе ни о чем не говорит это имя? Меня что уже забыли все?! Сколько там времени прошло снаружи? Сто лет, что ли?

Лайам отстранился от двери и переглянулся с остальными.

— Открывай, — кивнул он Коварду.

Тот опасливо поднял запирающий рычаг и медленно отворил дверь.

Все собравшиеся ахнули. Из кладовки вышел толстый низенький человек. Эта кожаная куртка, эти белые закрученные усы, эта нелепая шапка с мотоциклетными очками. Перед ними действительно стоял Харви Смелый, собственной персоной.

Живой и невредимый.

— Вот же квадратный бог! — присвистнул Каниг.

— Что? Что вы на меня уставились как на сраное приведение, ребята? — спросил толстяк, подперев руками бока.

— У нас одна проблема, Харви, — сказал Лайам.

— Какая, древние тебя побери?

— Там у входа, лежит твой мумифицированный труп, — без обиняков сообщил Лайам, доставая револьвер, наводя и с щелчком возводя курок.

— Да ты что, парень?! — сделал шаг назад Харви.

— Ты что убить его хочешь? — совершенно опешил Каниг, от такого святотатства по отношению к ожившей легенде.

— Это зависит от ответов нашего так внезапно воскресшего исследователя. Как вы объясните, господин Харви, наличие вашего трупа у лестницы?

— А почему ты решил, что этот труп — мой? На нем что, написано?

Лайам улыбнулся своей самой нехорошей улыбкой, не опуская дуло револьвера, которое смотрело прямо в красный круглый нос усатого толстяка.

— А чей же это еще труп, господин Харви, здесь довольно нелюдно последние пять лет, знаете ли. А вы пошли сюда последним. На нем была ваша куртка, точно такая же, как на вас, я бы даже сказал, у вас слегка поновее.

— Это бабы! У них такой юмор! Они нашли похожую одежду, изготовили муляж и нарядили его, как меня!

— С какой целью им поступать столь нелогично? — заинтересовался Лайам.

— Чтобы люди из Кадолии пришедшие меня спасать, решили, что я умер и убрались восвояси.

— Зачем компьютерам живой Харви?

— Чтобы изучать людей, — сообщил узник.

Лайам глядел в его ясные серые глаза, толстяк не отводил взгляд.

— Как ты открыл дверь в вестибюле, ведущую в эту часть института? Я был первым из людей, кто ее открыл, — сказал Лайам.

— Да, ты был первым, я не претендую. Видишь ли, она была открыта, когда я вошел туда.

— Что? — ахнули все.

Лайам только кивнул и продолжил:

— И ты прошел через нее?

— Да. Как только я вошел в большой зал, из туннеля раздался звук. Я побежал назад, дверь была намертво закрыта. Меня заперли.

— И ты жил здесь пять лет? Как ты выжил и чем питался? — спросил Лайам, прищурившись.

— В этой столовке полно еды, и это не единственный ее источник. Иногда роботы приносили мне настоящий пудинг! А воду я пил из фонтанов.

— Зачем они тебя здесь сейчас заперли, если сами же предложили нам пойти в столовую и забрать запасы пищи?

— Что? Да откуда я знаю, парень? Может, они хотели, чтобы вы меня забрали? Может, я им уже надоел?! Что ты меня мучаешь, я жил здесь один, столько лет, я устал и напуган, посмотри, как я похудел!

— Похудел твой труп у лестницы, а ты выглядишь довольно цветисто, — проговорил Лайам, внимательно изучая его лицо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению