Подземный мир Лайама - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Сысоев cтр.№ 118

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подземный мир Лайама | Автор книги - Алексей Сысоев

Cтраница 118
читать онлайн книги бесплатно

— Меня эта туша чуть не изнасиловала, и… о черт… на мне его кровь что ли? Лайам, ты что совсем чокнутый? Что… что мне… Что мне делать теперь с этим? — она расплакалась.

— Успокойся, Мирика, мы сейчас сбежим отсюда, а этот говнюк мертв. Он ведь ничего не успел?..

— Он… он… он сказал пошли, покажу тебе воздухолет. Летающий корабль! А потом стал обнимать, смешить, я ничего не успела понять! Он как-то меня незаметно завел в эту комнату. И вдруг повалил на кровать и стал рвать одежду! Рубашку, смотри, порвал, козлина! Штаны не мог расстегнуть. И все шептал мне всякие мерзости. Что я, мол, сама ему намекала, что сама позволяла трогать! Ничего я не позволяла! И что не хорошо распалить и отказывать теперь! И что мне понравится! Вот так тебе сволочь! — она стукнула его бездыханную тушу кулаком. — Вот это мне точно понравилось, как тебе мозги вышибли! Жирдяй сраный!

— Я думал, ты меня осудишь. Я убил человека.

— Да ты вообще поехавший, Лайам! Но этого была за что.

— Молодые люди, вам надо куда-то прятаться или бежать, — напомнил Азариус. — Выстрел наверняка услышали.

— Блин! Лайам! А куда мы теперь сбежим! У тебя был план?

— Воспользуйтесь дирижаблем, — сказал Азариус.

— Это как раз и было моим планом, — проворчал Лайам. — Вернее, примерно третьим-четвертым в списке. Но чудесная сестричка сделала так, что прочие планы пришлось отложить и использовать этот.

Слезы Мирики уже высохли, и она закричала:

— То есть это я опять виновата? Этот жирдяй на меня накинулся!

— Я предупреждал тебя, что играть с ним в игры опасно, девочка моя.

— Не твоя я девочка, засранец! Калиссу свою так называй!

— Молодые люди, вы хотите нас погубить? — опять холодно напомнил Азариус. Он был странно спокоен, кажется, он не способен испытывать эмоции и волноваться, даже если речь идет о собственной жизни.

— Да-да, сейчас. Сначала надо найти ключ, от мотора. И хм… еще одну вещицу, — пробурчал Лайам.

Он пошарил на груди толстяка, которая оказалась волосатой. Король вел порой себя так жеманно, что Лайаму казалось, у него и волос нигде не растет и он как евнух какой-нибудь. Парень сорвал талисман Шарка.

— Зачем тебе его талисман? — удивился Азариус.

— Чистое любопытство, я коллекционер редкостей.

Он стал рыться в голубом халате, с удивлением обнаружил там множество карманов, в которых были напиханы всякие драгоценности. Король запасся, на случай если девушка будет несговорчива, да, видать, забыл в пылу нетерпения и решил действовать старыми добрыми методами.

Мирика увидела эти драгоценности, взглянула на подаренный браслет у себя на руке. Сдернула его и швырнула в труп:

— На, забери. И вот это тоже, все забирай мне не нужно!

Она сорвала с шеи кулон, и еще какую-то цепочку с другой руки.

— Надо же, как он успел тебя одарить! — пробормотал Лайам, ища ключ.

— Ну-ка дай я, он мне показывал этот ключ. Сунул его в карман где-то справа, — начала помогать Мирика.

Лайам перевернул тушу, теперь это требовало уже не малых усилий, и нашел небольшой золотистый ключ с красным камнем.

— Наш толстячок любил блестяшки не меньше тебя, — сказал он.

Наконец они выбежали из спальни на балкон.

— Управление простое, мотор можно поворачивать вместе с пропеллером, — начал объяснять Азариус.

— Я знаю, — отмахнулся Лайам, вставив ключ. — Хотя это и был план Г или Д, я собрал сведения. Но я думал, управлять будешь ты.

— Я с вами не полечу.

Лайам резко развернулся:

— Ты спятил? Они же убьют тебя.

— Нет. Пока еще никто не прибежал, видимо, выстрел не услышали из-за музыки. Никто не узнает, что я тут был, я изображу, что наоборот нашел тело и следы вашего побега. А тех двоих, что я усыпил… Я сделаю так, чтобы они не проснулись.

— Но какой смысл тебе оставаться здесь? Идем со мной. Я сделаю тебя величайшим ученым. У меня уже есть гениальный инженер, ученого как раз не хватало, вы измените этот мир.

— Оставлю тебе эту роскошь, менять мир, Лайам. У меня здесь материалы, вещи, книги, я не могу так все бросить и бежать непонятно куда. Я подумаю, что делать, соберу вещи, ну или дождусь нового короля, ты по-прежнему рассчитываешь нам его дать?

— Разве ты не убедился, что я непрост.

— Я убедился лишь в том, что ты необузданный юнец, который под импульсом эмоций побежал наверх, не думая о последствиях и об охране…

— Я начал выполнять запасной план, — поправил Лайам. — Я знал о дирижабле, лишь двое охранников на входе, меня немного смутили, я ожидал одного. Я не совершаю непродуманных поступков, Азариус.

— Пускай, я просто хотел спасти твою жизнь, рад, что хотя бы это удалось. Приключенствуй дальше, и если сможешь, вернись однажды за мной. А я пока побуду здесь, с разбойниками и рабами. Может, кто-то заменит короля, хотя они скорее передерутся и город ждут месяцы хаоса, войн групировок и убийств. Ты даже не представляешь, что натворил, мальчик.

— Я вернусь, и все поправлю. Я обещаю.

— Да будет так. Ну, летите. Вы чересчур испытываете судьбу. Если они там так перепились, что не слышали выстрел или сочли, что Шарк развлекается стрельбой, это не значит, что кто-нибудь сейчас не задастся вопросом, а куда ты делся. Многие запомнили, как Лайам искал короля и был взвинчен. Интересно, что и прислуга не бежит, они попрятались. Ты был прав, рабы, плохой персонал. Короля убили, никому нет дела.

Лайам хлопнул его по предплечью:

— Береги себя, и если что, беги отсюда в Рамель.

Ученый кивнул.

— Ты знаешь, что воздухолет привязан, нужно опустить рычаг?

— Я все знаю, я прорабатывал этот план.

— Тогда больше не буду вас отвлекать, молодые люди. Летите как можно дальше прежде, чем садится, они будут вас искать на машинах. И еще, этот аппарат не предназначен для приземлений, надеюсь, ты об этом подумал.

— Об этом нет, но здесь уже можно что-то сымпровизировать.

Ученый покачал головой и вышел с балкона.

— Ты не знаешь, как приземлить эту штуку? — поразилась Мирика.

— Квадратный бог, сестренка, это просто здоровый воздушный шар, выпустить воздух и он опустится. Пока кинь вон те лепешки в печь и вылей ведро в бак, — сказал он и подошел опустил рычаг. Загремели цепи где-то наверху и упали на балкон.

— А эти лепешки… это что? Это ведь…

— Дерьмо корнаков, ну это же природный продукт, что ты переживаешь?

— Тьфу на тебя. А воду куда лить? Сюда?

— Давай лучше я, а ты следи за окнами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению