Подземный мир Лайама - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Сысоев cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подземный мир Лайама | Автор книги - Алексей Сысоев

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

— Она моя жена, — быстро сказал Лайам, мгновенно распознав, какие планы у этого толстяка на Мирику. — Так что я бы попросил…

— Что? — вскричала Мирика.

Квадратный бог, ну почему она такая дурочка?

— Ты что несешь, Лайам? Я никакая тебе не жена! Спятил, что ли? Он просто друг, господин король!

— Великолепно! Это же замечательно, моя прелесть! Замечательно! Так вы ничья, девушка? — проворковал толстяк, всю ее оглядывая.

— Послушайте, Шарк, вы что-то все отвлекаетесь не туда. Давайте разберемся, кто каких людей убил, — напомнил Лайам.

— Не далее, как полчаса назад в одном из баров убили моих людей, парень. И это был ты, не отпирайся.

Лайам оглянулся на Калиссу, та вдруг почему-то приняла очень виноватый вид, и это Лайаму совсем не понравилось. Он снова обратился к Шарку:

— Мы лишь проучили одного недоумка, который сам ввязался в драку, не более того, уважаемый король. Одного, и он вроде бы был жив. Так ведь Калисса?

Девушка нервно облизала губы и сказала:

— Прости Лайам, у меня еще плохо получаются удушающие захваты, я мало практиковалась. Кажется, он умер.

— Квадратный бог, что?! Я думал, ты просто надавила ему на какую-то точку и вырубила!

— У меня не получилось, по-моему, я сломала ему шею.

— Так, ладно. Одного убили, но какой еще второй? Мы никого больше не трогали и сразу покинули бар! — оправдался Лайам.

Король погрозил толстым пальчиком:

— В туалете этого заведения был найден второй с выпущенными кишками и засунутый в дыру нужника головой. И кто-то видел, что эта самая девица выходила оттуда.

Лайам опять уставился на Калиссу, у той был совсем кислый и пришибленный вид:

— Прости Лайам, я побоялась тебе сказать! Я знала, что ты будешь злиться. Думала, все равно скоро из города уедем, я тебе скажу.

— Древние тебя побери! Ты что, кого-то пришила в туалете? Зачем?!

— Когда ты болтал в зале с посетителями, я пошла отлить, а там нет разделения на мужской и женский туалеты, представляешь? Я захожу, а там какой-то амбал! Кажется, он воспринял мое появление как некий дар небес ему лично и попытался засунуть руку мне в штаны. Что мне было делать?

— Например, извинится, сказать, что ошиблась дверью, и уйти, а не протыкать его ножом и засовывать в отхожее отверстие! Последнее точно было излишним, девочка моя… — Лайам перевел взгляд на короля: — Господин… вок… Шарк, да, выходит есть здесь наша вина. Мы очень сожалеем. Но вы слышали, ваши люди в немалой степени сами виноваты. Я и мои бойцы не привыкли кому-то спускать подобные выходки. Там, откуда мы родом убивают и за меньшее.

К счастью, Мирика не додумалась и на этой фразе его поправить и возмутится, что в Кадолии люди друг друга не убивают. Здесь все делятся на волков и овец, так сказал Кубик, надо сразу показать, кто ты.

Шарк заулыбался, и хлопнул его по плечу:

— А ты крутой, паренек, да? Уважаю! Забудь про этих идиотов, ты прав, они сами виноваты. Обычно, я никому не спускаю, чтобы моих людей убивали прямо на улицах моего города. Но ладно, тебя здесь никто не знает. Я не собирался даже искать, что там за приезжие убили двух моих полудурков, полагая, что чужаки уже покинули город, а тут увидев тебя, я не мог не подойти и не узнать, в чем дело!

— Понимаю, — кивнул Лайам, вежливо улыбаясь.

— А если у тебя еще и такая чудесная обворожительная рыжая подруга, я и вовсе прощу тебе все грехи! Скажи, она свободная, или у тебя в рабстве? Если бы ты продал мне ее за разумные деньги, я бы вообще простил тебе все!

— Ты жирдяй! Я не какая-то тумбочка, чтобы меня покупать! Ни в каком я не рабстве! — вскричала опять Мирика.

— О, какая девушка… У нас таких ведь тут не встретишь. Так кем она тебе приходится?

— Ну давайте скажем, что я что-то вроде ее старшего брата.

Тут Мирика, наконец, промолчала, только губы надула.

— Вот как? Послушайте, я приглашаю вас обоих к себе на ужин. Нет-нет, не думаете даже отказываться, я очень оскорблюсь. А учитывая, что вы уже меня успели расстроить… Отказ я не приму. Как тебя зовут?

— Лайам Ли Кадами.

— А вас как зовут обворожительная красавица?

— Красавицей меня обычно никто не называет, — проговорила Мирика, неуверенно, отбросив рукой мешающуюся челку.

— Как же так? Вы же просто чудесна, как нежный цветок! Ваши зеленые глаза, как два бездонных изумруда! Я таю в них! Простите, если вы сочли мое поведение каким-то грубым! Вот смотрите, что у меня есть.

Он порылся в полах своей голубой расшитой одежды и извлек золотой браслет.

— Вот, возьмите, прелестная девушка, это ваше.

Глаза Мирики сразу загорелись, она схватила браслет.

— Ой, как красиво! Я таких никогда не видела! У нас из золота мало что делают! Посмотри, Лайам, какая вещица!

Лайам кисло окинул браслет взглядом.

— Что-то сомневаюсь, что ваши кузнецы, не способные чеканить даже монеты, сделали это.

Шарк взглянул на него колко, проговорив:

— Нет, ее изготовили в городах прошлого, — король вновь елейно посмотрел на Мирику: — У меня много таких вещиц, о прелестнейшая из созданий. Скажите же, как вас зовут, вы так и не ответили.

— Мирика меня зовут.

— Составите с братом мне компанию на этот вечер, чудесная Мирика? Я вас приглашаю.

— Ну не знаю… Ну что пойдем, Лайам, сходим. Король вроде не такой плохой, каким кажется.

Подручные на этих словах опять запереглядывались, но король только расхохотался, колыхаясь подбородками.

— Какая вы шутница, моя прелесть! Чудесный цветочек! — воскликнул он.

— Конечно нам придется пойти, ведь только что, любезный Шарк дал понять, что выбора мы не имеем, — натянуто улыбнулся Лайам.

Король зафыркал:

— Ну зачем же, дорогой Лайам, так все сгущать! Девушка права, я не такой плохой! — и он опять засмеялся. — Так, давайте, пойдемте. А ваших людей я размещу в апартаментах своего дворца. Это все вот ваши люди?

— Мы можем остановится в какой-нибудь таверне, — сказал Кубик. Он взглянул на Лайама, и тот сразу понял сигнал.

— Да, это немытые работяги, не утруждайте себя, король, они переночуют в какой-нибудь гостинице.

— Пожалуй, вот эту девку, что убила моих людей, я не желаю видеть в своем дворце. Я бы ее приказал в темницу кинуть, но вы же теперь мои гости, я не хочу ссорится. Пусть все ваши люди ночуют, где им угодно.

— Лайам я с тобой должна быть! — в отчаянии прошипела Калисса.

— Ну, как видишь, ты напортачила, и не получится. Так что иди с Кубиком, вы с ним подумаете, как быть дальше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению