Обжигающая тишина - читать онлайн книгу. Автор: Лорет Энн Уайт cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обжигающая тишина | Автор книги - Лорет Энн Уайт

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Его лицо мрачнеет, напряжение волнами расходится от него. Я испугана. Я еще не видела Трэя в таком состоянии. Это не тот человек, за которого я едва не вышла замуж.

Но я продолжаю, несмотря на растущий страх.

– Я уже сказала тебе, в чем состоит мое намерение. Мне нужна правда, любой ценой, даже если он виновен. И я хочу, чтобы мы наконец нашли Мэрили. Мне нужно завершить это дело. Пока все здесь очерняют меня как врага, который сеет раздоры, я хочу лишь того, чего хотят все остальные. Чего хочет Джейкоб Цуканов и его сыновья, чего они заслуживают. Я сказала об этом Джейкобу.

Прежде чем мой голос ломается и я начинаю дрожать, я круто разворачиваюсь и направляюсь к выходу. С моей стороны было непростительной глупостью прийти сюда. Да, я могу быть тупой не хуже остальных. Особенно когда речь идет о сексе. Я надеюсь, что защищаю Джеба не потому, что мое либидо снова владеет мною.

Трэй бросается вперед, хватает меня за руку и заставляет повернуться к нему. Я резко втягиваю воздух от удивления.

Джеб моментально встает со своего места. Кэсс поворачивается и смотрит. Весь салун умолкает под тихую мелодию кантри.

Трэй привлекает меня ближе, сжимая мою руку, словно тисками. Он понижает голос до громкого шепота.

– Если он добрался до тебя, если тебе нужна помощь…

– Знаешь, какая помощь мне нужна? – нетвердым голосом спрашиваю я. – Знать, что ты не имел ничего общего с нападением на Джеба вчера ночью.

– Что ты имеешь в виду?

– Откуда эта рассеченная губа? Джеб ударил тебя?

Он моргает. Ему явно есть что скрывать. Холод пробирает меня до костей.

– Не знаю ни о каком нападении.

– Тогда почитай об этом в «Лидере». Он подробно описывает, как трое мужчин в лыжных масках подожгли его дом, а потом постарались убить его.

Он сверлит меня взглядом и не отпускает мою руку. Я чувствую, как шевелятся его мысли в черепной коробке.

– Это была Стэйси, – наконец говорит он. – Она ударила меня.

Я тихо фыркаю.

– Неплохой вариант. А теперь отпусти меня, если не хочешь затеять драку в баре твоего приятеля Зинка, потому что Джеб уже собирается отделать тебя, а двое полицейских наблюдают за нами.

Он медленно отпускает мою руку, и я ковыляю к выходу. Потом распахиваю двери. Яркий свет заходящего солнца бьет мне в глаза.

– Ты падальщица, Салонен! – вопит кто-то из толпы.

– Кастрировать ублюдка!

– Пусть скажет, где закопал Мэрили!

Я иду вперед, не глядя по сторонам. Полицейские сдерживают вопящую орду. Во рту пересохло, сердце стучит, как басовый барабан. Я жду, когда в меня запустят гнилым помидором.

Вырвавшись из объятий толпы, я бегом поднимаюсь по бетонной лестнице, ведущей на улицу, и нахожу свой автомобиль на горнолыжной стоянке. Кто-то засунул скомканную записку под стеклоочиститель на лобовом стекле. Я вырываю ее.

«Сука! Предательница!»

Я сажусь за руль со скомканной запиской в кулаке. Я ожидала этого, и теперь мне придется проглотить это. Я наклоняюсь вперед, включаю зажигание и вижу внедорожник моего отца, припаркованный в нескольких машинах от меня. Джеб не сможет выбраться отсюда без сопротивления. Я уже не верю, что полиция может воспрепятствовать этому.

* * *

Энни Пирелло смотрела, как Рэйчел Салонен бегом поднимается по лестнице. Потом она посмотрела на своего шефа Адама Лефлера, стоявшего на другой стороне площади у дверей салуна. Как и остальные, он был в мундире и носил бронежилет. Хол Бэнрок по прозвищу «Скала» подошел и заговорил с ним. Их жесты выдавали взаимную напряженность. Энни нахмурилась, наблюдая за ними.

Леви Бэнрок, сын Хола, числился среди четырех человек, которых Джеб Каллен только что обвинил в лжесвидетельстве, и похоже, что Хол был глубоко раздосадован этим обстоятельством.

К телевизионному фургону CBC присоединились репортеры из CTV и Global. Назревающий скандал привлекал жадное внимание. То обстоятельство, что обвинения Каллена затрагивали самых видных членов городской общины, лишь повышало ценность новостей.

Энни загрузила и просмотрела документальную драму о старой трагедии, созданную Пайпер Смит. Это была захватывающая история в духе «Твин Пикс». Теперь, с возвращением Каллена, прошлое возвращалось к жизни, и это было не менее увлекательно, чем второй сезон популярного сериала. С точки зрения Энни, между ее боссом и Салонен определенно существовала какая-то неразрешенная проблема. Потому ли, что Люк Лефлер был младшим братом Адама? Потому ли, что его мать возглавляла расследование и выдвинула обвинение против Каллена? Какой интерес в этом деле имел «Скала» Бэнрок? Как далеко они могли зайти, чтобы старый секрет остался нераскрытым?

Раньше она видела, как Каллен вошел в салун «Шэди Леди». Как и утверждала Салонен, он выглядел не лучшим образом. Тугая повязка со следами крови у него на лбу соответствовала истории об избиении монтировкой. Версия о том, что Каллен совершил поджог и уничтожил собственное имущество, выглядела бессмысленной.

Она подумала о порезе на лице ее босса. Трэй Сомерленд тоже выглядел так, словно участвовал в потасовке, причем совсем недавно.

– На что ты смотришь, Пирелло? – Это был Новак.

Она повернулась к нему.

– На симпатичную задницу Салонен. А ты?

* * *

Куинн отставала от основной группы велосипедистов, спускавших вниз по узкой тропе между деревьями. Ветер задувал ей в уши, глаза слезились, а ноги дрожали после того, как ей приходилось вставать на педалях для торможения. Сегодня они проделали спуск по всему склону Медвежьей горы.

Когда группа вошла в крутой поворот на горном серпантине, педаль Куинн зацепилась за выступающий корень. Девочка слишком быстро ударила по тормозам и вылетела из седла. Она совершила переворот в воздухе над рулем велосипеда и с глухим стуком приземлилась на спину. Боль была такой сильной, что она не могла дышать. Она смотрела на темные еловые ветви с кусочками неба в промежутках и беззвучно плакала. Постепенно ее дыхание восстановилось; она перекатилась набок и встала на четвереньки. Потом замерла, когда услышала шум в лесу. Ее сердце затрепыхалось в груди; она была совершенно одна.

Бурундук с возмущенным писком юркнул в подлесок.

Потом Брэнди прикатила обратно на велосипеде.

– Эй, детка! – Она положила свой велосипед. – Ты в порядке? Давай-ка посмотрим на твою коленку.

Только тогда Куинн заметила, что она до крови ободрала колено. Брэнди усадила ее на замшелый валун и раскрыла походную аптечку у себя на поясе. Она очистила колено Куинн и наложила бактерицидный пластырь.

– Теперь порядок?

Куинн поджала губы и кивнула. Ей хотелось вернуться к Рэйчел.

Брэнди подобрала велосипед Куинн, проверила его и прислонила к валуну. Она немного помедлила, странно глядя на девочку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию