Крепость «Авалон» - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Кисличкин cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крепость «Авалон» | Автор книги - Михаил Кисличкин

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Мне понятно, куда ты клонишь, человек, — тихо ответил маг. — Нет, не все. Но на ближайших островах — многие. Несогласные вожди или погибли, а их кристаллы Тайр-шер отдал своим магам, либо присягнули стражу неба… им не оставили другого выбора.

— А ты ведь был не последний маг в родном мире, как я думаю, — продолжил я. — А тут сидишь в заштатном гарнизоне и даже вывозить тебя не стали. Как тебя зовут, какую должность ты занимал?

— Мое имя Тров-кан, человек. Я левая рука Тейн-кана, отвечал за припасы на этом острове. Впрочем, Тейн-кан мертв, вы его убили.

— А мое имя Александр Спешин. Я ярл Авалона, — я залез в каменный ларец и вынул плотный сверток из серой ткани. Развернул его и взял в руки зеленый кристалл, почти точно такой же, как у Квайры или мой собственный. — Ух ты!

— Это кристалл ваэрия, которая когда-то командовала этим островом, — заметил маг.

— Она мертва?

— Давно, как и все ее «лорды», а ее здешнее гнездо разрушено. Тельнор не нужны чужие посевы. Но если ты отдашь его другой ваэрия, то она сможет связаться с Цвайтол, а они смогут сделать ее полноправной хозяйкой нового гнезда, возродив погибший посев, — пояснил Тров-кан. — Здесь ли, или где-то еще не знаю. Но такая возможность у нашедшего и активировавшего мертвый кристалл своей расы есть. А у тебя есть преданные ваэрия.

— Я вижу, ты стараешься быть полезным Тров-кан, — серьезно сказал я. — И это хорошо. Я думаю, нет никакого смысла тебя убивать. Не беда, если ты попадешь на свои Высокие Дороги попозже. Если мы договоримся, конечно. Ты готов к серьезному разговору?

— Да, ярл — склонил голову маг. — Только не думай, что я непременно хочу спасти свою жизнь. Ты из низшей расы, ты враг и ты убил наших жен и детей, этого не отменить. Я попрошу тебя о быстрой смерти, но… я тоже хочу поговорить. Многое, что происходит, неправильно.

— Тогда коснись моего кристалла вместе с моим «лордом» и дай согласие переводить твою речь и слышать его. У меня нет от него тайн, пусть он тоже участвует в нашей беседе.


Глава 7. Ночной разговор

К беседе с магом мы приступили не сразу. Для начала я позвал Сергея и попросил его сбегать на пароход и принести несколько банок с пивом из холодильника кают-компании «Бойкого». Затем мы с Макарычем разрезали пленнику тугие веревки на запястьях и застегнули на них наручники, так чтобы он мог держать руки перед собой, оставив, впрочем, ноги пленника связанными. Аккуратно усадили его на пол подвала сокровищницы, прислонив спиной к стене, и я, дождавшись Сергея, открыл запотевшую алюминиевую банку с «Баварским» и протянул ее серокожему. Пусть немного расслабиться. Если бы он курил, я бы ему еще и сигарету дал — не жалко. То, что передо мной враг, я понимал совершенно отчетливо, но сейчас, когда пленник показал клад и пошел на сотрудничество, следовало быть помягче и расположить его к себе. Информация, которую он мог поведать, того стоила, а грохнуть мага еще успеем. Мы с майором с комфортом уселись на лежавших у противоположной стены подвала тканевых мешках с каким-то зерном вроде ячменя, приготовившись к беседе.

Тров-кан подозрительно посмотрел на банку, понюхал содержимое, лизнул край, а затем решительно присосался к ней, в несколько глотков осушив ёмкость.

— Уфф! — помотал он головой, икнув. — Странный вкус… но все равно спасибо! — маг вытер о запястье пиво, запекшуюся кровь и грязь с губ. — Вы, оказывается, можете проявлять что-то вроде благородства. Если к людям это слово применимо, конечно…

— Это было не благородство, а аванс, — хмыкнул Макарыч. — Смочил горлышко? Теперь пой птичка, не стыдись. Мы слушаем. Что ты хотел сказать?

— Хорошо, — выглядел серокожий совершенно спокойно, как будто мы вели приятельский разговор где-нибудь в кафе. — Прежде чем мы начнем, я хотел бы узнать ответ на главный вопрос, от него многое зависит. Зачем вы напали на тельнор? Что мы вам плохого сделали?

— Не понял? — слегка растерялся я. — Глупый вопрос. Мы воюем, потому что это вы первыми атаковали нас не оставив другого выбора.

— Разве мы нападали на ваш посев? — заинтересовался пленник. — Я не слышал от Тейн-кана о том, что «Чистильщик» собирается атаковать людей Авалона. Экспедиция была против ваэрия Интлая и Вэнлая, но не против вас.

— Я думаю, что ты врешь, — возразил я. — Но даже если это не так… После того как вы захватили наших людей и обстреляли наш корабль у Авалона мы стали врагами. И заключили с магичками союз, чтобы отбиваться от вас вместе.

— Нашли с кем заключать союзы, — скривился Тров-кан. — И как вам такое сотрудничество? Вы разве еще не поняли, что ваэрия — это жадные, глупые и самовлюбленные создания, годные лишь в «имущество»?

Мы с Макарычем переглянулись, но оба промолчали. В чем-то старый маг был прав, что уж там.

— С людьми вы поступаете точно так же как с ваэрия, — заметил майор. — Так что не тебе судить о наших союзах.

— С чего вы это взяли, что мы равняем людей и ваэрия? — удивился пленник. — Вы оба — низшие, но разница есть. Ваэрия — тупиковая ветвь магической эволюции разумных, со слабым даром и никуда не годным обществом, где правят женщины. А люди — это немного другая история… С людьми мы поступаем по-разному, в зависимости от того, кто из них чего заслуживает. И нет, я не вру. Да, я слышал, что у вас был конфликт с тельнор. Но в списке врагов Тайр-шера ваш посев не значился, я бы об этом знал. Разве «Чистильщик» нападал на Авалон? Где вы приняли бой с нашим флотом?

— У островов ваэрия, — не стал скрывать я.

— А кто первым открыл огонь? Вы, ваэрия или наша эскадра?

— Мы.

— Вы были в бою вместе с кораблями магичек?

— Да.

— Ну, так а чего вы хотели? — покачал головой маг. — Это вы не оставили нам выбора, а не мы. Мы воевали со своим старым противником, а вы совершили на нас нападение, сговорившись с ним. Тельнор пришлось обороняться.

— Не передергивай, гад! — возмутился я. — До боя с «Чистильщиком» была схватка с рейдером тельнор.

— Хорошо. Расскажите мне о ней. Только, пожалуйста, не упуская ни малейших деталей. Это важно для установления истины, — серьезно заявил маг.

— Не забывайся, серый! — возмутился Макарыч. — Что-то ты стал много себе позволять. Это мы тебя допрашиваем, а не наоборот.

— Погоди, — махнул рукой я. — Пускай узнает, никакого секрета тут нет. Я расскажу, как было дело…

— Вот видите, — тяжко вздохнул маг, когда я закончил рассказ. — Мы все стали жертвой цепи совпадений, в которой каждое действие чужака другая сторона толковала по-своему. И в результате вы влезли в чужую войну, причем на стороне заведомого слабого противника. Да, рейдер стал забирать имущество с островка рядом с Авалоном. Ну, а что он должен был делать в этой ситуации? Благодаря колебаниям силы, мы предполагали, что где-то в этих координатах произошел новый посев и к нему был послан корабль для проверки. Увенчался ли ваш посев успехом, капитан рейдера понятия не имел, а имущество на маленьком островке следовало спасать. Оно было безоружным, бесхозным и к тому же могло вскоре утонуть, если бы вы не активировали кристалл. Мы-то знаем, как работают треяне…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению