1
Перевод О. Ратниковой.
2
Кориолисова сила – сила, действующая на движущийся объект, который наблюдается во вращающейся системе координат. Такая сила действует, например, на воду в реках, текущих в Северном полушарии Земли. Под действием этой силы вода подмывает правый берег.
3
Предел Роша – радиус орбиты спутника, на котором приливные силы, вызванные гравитацией центрального тела, равны силам внутреннего сцепления спутника. Спутники, обращающиеся на орбитах ниже предела Роша, неустойчивы и разрушаются приливными силами.
4
Приливные силы возникают как разность сил тяготения, действующих на протяженное тело; разные части этого тела по-разному притягиваются возмущающим телом. Самым известным примером их действия являются приливы и отливы на Земле, откуда и произошло их название. Луна вызывает приливы не только в океанах, но и в коре Земли.
5
Перевод С. Удалина.
6
Перевод С. Удалина.
7
Перевод С. Удалина.
8
Перевод С. Удалина.
9
Перевод Е. Кисленковой и А. Маркова.
10
У корабля то же название, что и у композиции британской рок-группы «Kings Crimson».
11
Перевод С. Удалина.
12
УПД – установленный порядок действий.
13
Перевод А. Лактионова.
14
Платоново тело – правильный многогранник, обладающий пространственной симметрией. – Здесь и далее примечания переводчика.
15
То есть в разных формах; для углерода это графит, алмаз, карбин и т. д.
16
Немецкий математик Т. Калуца в 1921 г. выдвинул гипотезу о существовании пятимерного пространства; обоснование компактности этого измерения предложил шведский физик О. Клейн (1925).
17
Перевод Г. Корчагина.
18
Перевод А. Лактионова.
19
Перевод А. Лактионова.
20
Английская рок-группа, популярная в 1980-х годах.
21
Перевод С. Абовской.
22
Перевод Д. Кальницкой.
23
Перевод Д. Кальницкой.
24
Имеется в виду американский актер Т. Браунинг, прославившийся ролью маньяка в фильме «Психопаты» (1932); отсылка к этому образу содержится в песне Д. Боуи.
Вернуться к просмотру книги
|