1
Гленгарри — замок в Шотландии, а также шотландский национальный головной убор, который носят военные. Первая часть слова — «глен» (англ. glen) — значит по-шотландски «горная долина». — Здесь и далее примечания переводчика.
2
Великая депрессия — финансовый кризис в США. Самым тяжёлым периодом считаются годы с 1929-го по 1933-й. Кризис случился после Первой мировой войны. В войну американская экономика выполняла многочисленные заказы из Европы, но, когда война завершилась, заказы резко сократились, и началась безработица. Были и другие причины, например банковские махинации, в результате которых земля в восточных штатах перешла к банкам, а разорившиеся фермеры стали массово перебираться на запад США. Чтобы легче было «очистить» землю на востоке страны, правительство выпускало листовки, обещавшие райскую жизнь в Калифорнии. Но, проделав трудный путь в несколько тысяч миль, люди убеждались, что на западе их никто не ждёт, лишней земли и работы нет, а местное население настроено враждебно. Миллионы бывших фермеров стали бродягами-сезонниками. Набившись по несколько семей в кузов грузовика или в старый автобус, они колесили по Калифорнии в поисках крупного хозяйства, где нужны рабочие руки. Ночевали они в палаточных лагерях в антисанитарных условиях; многие гибли от болезней и голода. Бунты голодных жестоко подавлялись. Никакой помощи, даже еды и элементарных лекарств людям не доставалось. Теодор Рузвельт, став президентом США, начал использовать отчаявшихся людей на строительстве шоссе, мостов, плотин, на осушении болот, где свирепствовала малярия, причём денег никому не платили. Люди работали только за еду. Для США ситуация улучшилась с началом Второй мировой войны, когда экономику снова стали питать заказы из Европы.
3
Штат Аризона вошёл в состав США в 1912 году, последним из континентальных штатов.
4
Сеукли — пригород Питтсбурга, второго по величине города в штате Пенсильвания.
5
Вудберри (англ. woodberry) — значит «лесная ягода».
6
Девятая библейская заповедь.
7
Героиня романа «Энн из Зелёных крыш» (англ. Anne of Green Gables), автор — канадская писательница Люси Монтгомери. Роман вышел в 1908 г., неоднократно переиздавался и экранизировался.
8
Война с Испанией в 1898 году. Куба, Пуэрто-Рико и Филиппины, принадлежавшие Испанскому королевству, в результате этой войны отошли к США. Началось всё с недовольства кубинцев, когда Испания урезала их в правах. США воспользовались революцией на Кубе, чтобы втянуть этот остров, а заодно и Пуэрто-Рико с Филиппинами в сферу своего влияния. Захваченные когда-то Испанией, эти страны не обрели независимость, а лишь поменяли хозяина.
9
Американская писательница и пионер авиации. Первой из женщин пересекла на самолёте Атлантический океан. Пропала без вести в 1937 г. при попытке совершить кругосветный полёт. Обстоятельства гибели не выяснены до сих пор.
10
Иприт — отравляющее вещество кожно-нарывного действия. Впервые был применён Германией против англо-французских войск 12 июля 1917 г. возле бельгийского города Ипр (отсюда и название). Вызывает тяжелые поражения кожи, глаз, дыхательных путей. Запрещён Международной конвенцией в 1997 г.
11
Радио-, а позднее телепередачи, спонсором которых выступала химическая компания «Дюпон». Передачи рассказывали о выдающихся композиторах, транслировали мюзиклы — таким способом «Дюпон» исправлял репутацию, подмоченную во время Первой мировой войны, когда владельцы компании изрядно нажились на продаже динамита, и во время Второй мировой войны, когда компания разрабатывала и производила химическое оружие.
12
Дэниел Бун (1734–1820) — один из первых народных героев США. В 1775 году, несмотря на сопротивление индейцев, проложил дорогу через Камберлендский перевал к реке Кентукки. Позднее этой дорогой воспользовались более 200 000 человек — переселенцев в штат Кентукки. В 1784 году вышла книга о приключениях Дэниела Буна.
Вернуться к просмотру книги
|