Примечания книги: Будь Жегорт - читать онлайн, бесплатно. Автор: Ирена Доускова

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Будь Жегорт

Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас. Это очень важно – так смотреть на прошлое, чтобы не повторять ошибок.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Будь Жегорт »

Примечания

1

После советского вооруженного вторжения в Чехословакию в 1968 году (см. примечание 18) многие общие с Россией и СССР ценности чехи стали воспринимать негативно. Любое высказывание могло превратиться в жест протеста против оккупации страны и насажденного политического режима.

2

Искорки – в социалистической Чехословакии детская организация для младших школьников, в которой готовили к вступлению в пионеры.

3

Основная организация для детей и подростков в 1970–1980-е годы в Чехословакии.

4

Ежишек – младенец Иисус, приносящий детям подарки на Рождество.

5

Франтишек Грубин (1910–1971) – чешский писатель, поэт, драматург и сценарист. За критику политического вмешательства в литературу был лишен возможности печататься, занимался переводами и детской литературой.

6

ВОСР – Великая Октябрьская социалистическая революция.

7

Микулаш – святой Николай Чудотворец. 5 декабря в Чехии к детям приходят Микулаш с чертом и ангелом и тем, кто хорошо себя ведет, дарят подарки, а непослушным – уголь.

8

Ян Гус (около 1370–1415) – римско-католический священник, чешский богослов, проповедник и реформатор церкви, опередивший почти на столетие Лютера и Кальвина. Критиковал моральный упадок, в который, по его мнению, пришла католическая церковь. На Констанцском соборе осужден как еретик. Гус отказался отречься от собственного учения и был сожжен. После его казни возникло реформаторское религиозное движение, охватившее все земли Чешской короны и принявшее революционные формы. Последователей Яна Гуса стали позднее называть гуситами.

9

В чешской системе оценок 1 – высший балл, а 5 – низший.

10

Градчаны – исторический район Праги, большую часть которого занимает Пражский Град – один из самых знаменитых замков Европы.

11

Ян Жижка (около 1360–1424) – чешский гуситский (см. примечание 8) полководец, которого считают отцом гуситской военной доктрины. В сражениях потерял оба глаза.

12

На древнечешском языке это означало «прикрой лицо».

13

Густав Гусак (1913–1991) – последний президент социалистической Чехословакии, возглавил Коммунистическую партию Чехословакии после событий 1968 года (см. примечание 18). Ассоциируется с укреплением советской власти в стране.

14

Отрывок из стихотворения Антонина Совы (1864–1928). Перевод Игоря Белова.

15

Милуше Воборникова (род. 1949) – популярная в 1970-е годы чешская певица.

16

Картофельные клецки.

17

Республика Биафра – самопровозглашенное государство в юго-восточной части Нигерии, просуществовавшее с 1967 по 1970 год. В ходе гражданской войны в Биафре был массовый голод.

18

21 августа 1968 года произошло вторжение пяти армий Варшавского договора в Чехословакию, оно было реакцией на либеральные реформы в стране, известные как Пражская весна. Наиболее крупный контингент войск был выделен от СССР. За весь период оккупации 1968 года погибло 137 мирных жителей и около 500 были тяжело ранены. Войска СССР оставались в Чехословакии до 1991 года.

19

Брунцлик (также Брунцвик) – легендарный чешский рыцарь. Его статуя на Карловом мосту в Праге описана в стихотворении М. Цветаевой «Пражский рыцарь».

20

Спейбл – чешский кукольный персонаж, созданный кукловодом, актером и режиссером Йосефом Скупой в 1920 году.

21

См. примечание 9.

22

Вальдемар Матушка (1932–2009) – музыкант, певец и актер, один из самых популярных в Чехословакии 1960-х и 1970-х годов. В 1986 году после заграничных гастролей остался в Америке и несколько лет был запрещен у себя на родине.

23

Социалистический союз молодежи. Основные цели этой организации – идеологический контроль над учебными заведениями, воспитание молодежи в духе марксизма-ленинизма.

24

Здание «Общества художников Манес» архитектора Отакара Новотного, построено в 1928–1930-е годы.

25

Йозеф Манес (1820–1871) – чешский художник, иллюстратор, график, один из самых значительных представителей чешского романтизма.

26

Der, die, das (нем.).

27

Марта Кубишова (род. 1942) – чешская певица, чья песня «Молитва за Марту» стала после оккупации Чехословакии войсками Варшавского договора в 1968 году символом национального сопротивления. Одна из подписавшихся под Хартией 77 – программным документом политических диссидентов в Чехословакии.

28

В социалистической Чехословакии шествие с фонариками, традиционно проходящее в западноевропейских странах в День святого Мартина 11 ноября, было перенесено на 7 ноября, когда праздновалась годовщина Октябрьской революции.

29

Клемент Готвальд (1896–1953) – чехословацкий политик, коммунист. В 1948 году был избран президентом Чехословакии.

30

Популярное чешское блюдо – макароны, запеченные с ветчиной, сыром и яйцом.

31

Запеченные измельченные мясо, овощи.

32

Юлиус Фучик (1903–1943) – журналист, литературный и театральный критик и переводчик, деятель чехословацкого коммунистического движения, казненный гестапо за участие в Сопротивлении.

33

Марушка Кудержикова (1921–1943) – студентка, коммунистка, участвовавшая во время Второй мировой войны в чешском Сопротивлении и казненная гестапо.

34

Стихотворение Карела Томана (1877–1946) «Сентябрь».

35

Йозеф Вацлав Сладек (1845–1912) – писатель и поэт, один из основателей чешской детской поэзии.

36

Перевод Игоря Белова.

37

«Будь же горд» – стихотворение Станислава Костки Неймана (1875–1947).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги