Примечания книги: Закон притяжения - читать онлайн, бесплатно. Автор: Рокси Купер

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Закон притяжения

Аманда – обычная девушка из провинции. Но ей повезло устроиться на престижную стажировку. К несчастью, туда же попадает Мартин Грегг, надменный выскочка, с которым Аманда училась в юридической школе. С первого же дня они начинают бороться за место под солнцем. Аманда – хороший специалист, зато Мартин играючи очаровывает людей и вдобавок шантажирует Аманду ее же секретами, которые ему удалось раскопать.А еще Аманда влюблена. Но и здесь проблема. Сид – потрясающий, но вот его бывшая, Кларинда, – гроза любого, кто к нему приблизится. А уж если она споется с Мартином…Аманде срочно нужна действенная стратегия выживания! К такому ее юридическая школа не готовила.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Закон притяжения »

Примечания

1

«Топ Шоп» – британский магазин одежды, обуви и аксессуаров.

2

«Крысиная стая» – так называлась музыкально-комическая группа, лидеры которой – Фрэнк Синатра, Дин Мартин и Сэмми Дэвис – выступали в клубах Лас-Вегаса и на телевидении.

3

Солиситор – адвокат, занимающийся подготовкой судебных материалов для барристеров.

4

Джастис (англ. Justice) – в переводе «справедливость».

5

Популярная в Великобритании детская игра, в которой игрок с завязанными глазами должен правильно приложить хвост к изображению осла.

6

В Англии и Уэльсе королевский адвокат может носить специальную шелковую тогу.

7

«Судья Рампол» – британский сериал о пожилом лондонском барристере.

8

Пашмина – тонкая мягкая ткань из пуха кашемировых коз.

9

Фейгин – персонаж романа Чарльза Диккенса «Оливер Твист», который часто упоминается как «веселый старый джентльмен».

10

Рекордер – мировой судья с юрисдикцией по уголовным и гражданским делам.

11

Номер службы экстренной помощи в Великобритании.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги