1
Карл Второй Лысый, сын Людовика Благочестивого, первый король Франции, которая досталась ему при разделе отцовских земель по Верденскому соглашению. В описываемое время, то есть в 844 году, Карл потерпел серьезное поражение при попытке вернуть себе контроль над Аквитанией. Желающие подробностей могут обратиться к историческим материалам или подождать, пока до этого дойдет данное повествование.
2
Халогаланд (Халейгья) — область Норвегии.
3
Маленькое поместье.
4
Одаль — наследственное землевладение со всем, что на этой земле находится: домами, дворами, полями и пастбищами. Могло быть совсем небольшим и весьма обширным.
5
Экстренный сбор ополчения.
6
Для тех, кто не читал первой книги. Папу главного героя зовут Григорием, то бишь «бодрствующим», — всегда начеку, настороже, или в другом контексте — «осторожным». По-датски — Вогеном.
7
Н. Тихонов.
8
В понятие «искусство» входили, кроме умения владеть оружием, также умение плавать, верховая езда, игра в мяч, лыжи и многое другое, например умение слагать стихи.
9
Фрейя, сестра бога Фрейра. Богиня любви, плодородия, жатвы и пр. Она невероятно красива, и сердце у нее нежное и сострадательное. Однако в лучших традициях норманов она по совместительству является предводительницей валькирий, и поле брани — тоже место ее жатвы. Мужа у нее нет. Вернее, она — вдова. Зато у нее есть официальный любовник по имени Хильдисвини, который большую часть времени проводит в облике кабана. Желающих убедиться, насколько близок (или далек) образ Рунгерд к красавице из скандинавского пантеона, рекомендую обратиться к первоисточникам.
10
Позволю себе напомнить читателю, что великан Эгир (дружественный положительным богам Асам) на пару со своей супругой Ран, собирающей в сети утопленников, «крышует» морские просторы.
11
Напомню, что в старинные времена слово «страх» означало не просто опасение, а опасение уважительное, я бы даже сказал — сыновнее почтение. Вспомните «страх Божий».
12
Моржовый клык. А может, и мамонтовый, как полагают некоторые.
13
Дань пищей и водой, которую викинги брали с «дружественных» береговых бондов. Если силенок хватало.
14
Крупнейший торговый центр средневековой Швеции.
15
Знамя Рагнара Лотброка, с которым связана целая легенда. Три его дочери выткали для отца волшебное знамя с изображением ворона. Перед очередным виком знамя извлекали на свет и поднимали повыше. Если ворон взмахивал крыльями, значит, все будет круто. Если знамя обвисало, как спаниелево ухо, то лучше поход отложить. Оно и понятно. В безветренную погоду плавать можно исключительно на веслах. Впрочем, не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять, когда следует вынимать из чехла легендарное знамя, сшитое дочерьми Рагнара для любимого папы всего за одну ночь. Последнее, впрочем, сомнительно. Работа вышивальщиц весьма трудоемка.
16
Согласно историческим источникам Тёнсберг был основан во второй половине девятого века, но дело с ним — темное. С археологическими данными вообще какие-то непонятки. Тем не менее в нынешней Норвегии он считается древнейшим ее городом.
17
Фюльк (от слова fylki, folk (народ, военное подразделение) — область, территория, имевшая собственный тинг и капище.
18
Напомню тем, кто запамятовал: Эгир — великан, который обитает в морской стихии и устраивает мореплавателям всякие бяки вроде штормов. А потом его уважаемая супруга с помощью сети собирает утопленников и пристраивает к делу. Например, пасти рыбьи косяки.
19
Бог огня Локи был, сами понимаете, рыжим.
20
Желающие подробностей первоисточника могут обратиться к Младшей Эдде Снорри Стурлусона.
21
Японская спортивная терминология. Например, в карате вазари — полпобеды (пол-очка), а иппон — целая победа, то бишь одно очко. В других единоборствах — другие варианты.
22
Дирхем — монета арабского происхождения. Наиболее ходовая у викингов девятого века. Своя собственная чеканка у них только-только начиналась. Впрочем, серебро брали в основном на вес, а весь дирхема — порядка трех граммов.
23
Напомню, что так называлось копье Одина.
24
Мастер спорта России.
25
Сван — лебедь.
26
Знак хозяйки — ключи от хранилищ имущества. Наложницам ключей не полагалось.
27
Фафнир — это дракон такой. Его действительно убил Сигурд, но не тесть Рагнара, а мифологический герой.
28
Напомню: тир — рабыня.
29
Имеется в виду фильм Земекиса «Беовульф».
30
На всякий случай напомню читателю, что в средневековой Скандинавии была распространена методика повышения градуса алкоголя путем вымораживания воды. Технология проста. Точка замерзания спирта существенно ниже, чем у воды. Так что для повышения концентрации алкоголя достаточно выставить пиво на мороз, а потом вынуть из него частично (раствор всё-таки) замерзшую воду. Технологически просто. Что же касается вкуса — судить не берусь. Не в курсе.
31
Берсерк (медвежья рубаха (шкура, ткань) от berserkr), может также означать и «голый», так как ber — это не только медведь, но и «без» (шкуры, ткани и т. п.). Ульфхеднар (есть мнение, что это — множественная форма от Ulfhedinn). Переводить не берусь, поскольку не лингвист. Понятно, что ульф — это волк. А дальше лично для меня — туман. К примеру, hed — по-датски горячий, а по-шведски — вереск. Впрочем, не важно. Важно, что (по сагам) это были крутые парни, обмороженные на всю голову, любимчики Одина (так же как и берсерки) и совершенно асоциальные элементы.
32
Hoggspjot — рубящее копье.
33
«Где много мудрости, там много печали, и, кто умножает знания, тот множает скорбь». Книга Екклесиаста.
34
Оксюморон (оксиморон) по-древнегречески — остроумная глупость, что само по себе является оксюмороном. Сочетание несочетаемого. В принципе, порождающее какое-то новое значение. Например, красноречивое молчание. Или широко закрытые глаза. Ну, вы поняли, что я имею в виду.
35
Старшая Эдда. Речи Высокого. Стихи 113 и 114.
36
Там же, стих 112.
37
Запрет на определенные действия, которые берет на себя человек добровольно, по клятве или с подачи компетентных людей. Например, не спать с женщинами на сене. Или не отказывать в просьбе простоволосой блондинке. Свартхёвди не должен был охотиться на медведей.
38
День зимы (начала зимы) имел место быть в конце октября.
39
Дословно этот «титул» переводится как законоговоритель.
40
Вообще-то Скади — не богиня, а инеистая великанша, хотя и жила часть времени в Асгарде, будучи женой красавчика Ньёрда. Впрочем, из некоторых источников (Сага об Инглингах, по-моему) известно, что она была не слишком верной женой и родила детишек еще и от Одина.
41
В оригинале поговорка звучит «Id rather be judged by 12 than be carried by 6» — «Лучше пусть судят двенадцать, чем несут шестеро». Имеется в виду суд присяжных.
42
Привязать рукоять меча к ножнам — символический акт (хотя и выполняется практически), обозначающий запрет на применение оружия.
43
Харальд Клак, первый из скандинавских королей, был в 826 году окрещен в Майнце вместе со своей семьей и свитой во дворце императора в Ингельхейме, за что получил титул графа Рюстрингена и земельные владения во Фрисландии. В этом же году Харальд возвратился в Данию. Вместе с ним в Данию прибыли направленный императором Людовиком миссионер святой Ансгар из Корвейского монастыря и большая группа монахов, которые должны были обратить в христианство языческие Данию и Швецию.
Но не срослось. В 829 году Харальд Клак был окончательно свергнут с престола королём Хориком I. Вместе с его свержением завершилась и миссионерская деятельность Ансгара.
44
Для тех, кто интересуется: Бальдр — сын Одина и Фригг. Бальдр — самый светлый и красивый из Асов, с его приходом на земле пробуждается жизнь. Согласно мифу Фригг взяла клятву с каждого металла, с каждого камня, с каждого растения, с каждого зверя, с каждой птицы и с каждой рыбы в том, что никто из них не причинит вреда Бальдру. Простые, как мои друзья-викинги, обитатели Асгарда устроили по этому поводу соревнования по стрельбе и метанию. С Бальдром в качестве мишени. Но хитрый бог Локи пронюхал, что Фригг ещё не взяла клятвы с омелы (по крайней молодости последней), сделал из нее стрелу и подсунул ее слепому Асу Хёду. Тот выстрелил и угодил точно в сердце Бальдра. Результат очевиден. Единокровный братец Хёда Вали (бог мщения) тут же убил слепого братца, и тот не успел дать показания против Локи. Один решил вернуть его в Асгард из царства мёртвых и послал туда другого аса, Хермода, чтобы предложить повелительнице мёртвых Хель выкуп. Хель согласилась отпустить Бальдра, если всё сущее без исключения будет оплакивать его. Но опять вмешался Локи, и Бальдр остался в мире мёртвых, где и будет пребывать до самого Рагнарёка.
45
Вестфолд (Вестфольд) — область средневековой Норвегии.
46
Лучше б хотел я живой, как поденщик, работая в поле,
Службой у бедного пахаря хлеб добывать свой насущный,
Нежели здесь над бездушными мертвыми царствовать мертвый.
(«Одиссея», песнь 11, ст. 489–491)
47
«Послать ратную стрелу» — традиционный способ сбора ополчения. И совсем необязательно, что ее посылает именно конунг. Это может сделать любой харизматичный лидер. Вот цитата из Саги об Олаве Святом: «…Когда бонды узнали, что Олав конунг нагрянул к ним в Вальдрес, они послали ратную стрелу, собрали всех свободных и рабов и отправились навстречу конунгу, так что во многих местах людей почти не осталось…» Правда, в итоге Олав всех побил и принудил принять христианство, но эпизод очень характерный, показывающий, что из себя представляли «вольные пахари» скандинавских стран в Средние века.
48
Ведьма.
49
Для тех, кто не силен в орнитологии, гагара, это такая большая морская птица.
50
Беовульф — Пчелиный Волк, то есть одно из прозвищ медведя.
51
Японское искусство выхватывания меча.
52
Вкратце — одно из направлений кунг-фу.
53
Хельхейм (Земля Хель), он же Нифльхель (Туманная Хель) или просто Хель — царство мертвых в скандинавской традиции. Называется по имени своей хозяйки Хель, очень неприятной дамы, которую принято изображать в виде полуженщины-полускелета (возможны варианты), приносящей людям всякие неприятности. Хельхейм — место весьма скверное, ничем не лучше подводных владений упомянутого выше Эгира. Единственный способ избежать столь скверного посмертия — попасть в Валхаллу.
/p
Вернуться к просмотру книги
|