Примечания книги: Руководство астронавта по жизни на Земле. Чему научили меня 4000 часов на орбите - читать онлайн, бесплатно. Автор: Крис Хэдфилд

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Руководство астронавта по жизни на Земле. Чему научили меня 4000 часов на орбите

Кому не интересно узнать, как устроены жилые модули МКС, как в космосе чистят зубы, как едят, спят и ходят в туалет? Чему обучают космонавтов перед полетом и чем руководствуются при наборе команды? Какие навыки необходимы на орбите и почему они полезны в повседневной жизни на Земле? Крис Хэдфилд провел в космосе почти 4000 часов и считается одним из самых опытных и популярных астронавтов в мире. Его знания о космических полетах и умение рассказать о них интересно и увлекательно уникальны. Однако эта книга не только о том, что представляют собой полет в космос и жизнь на орбите. Это история человека, который мечтал о космосе с девяти лет — и смог реализовать свою мечту, хотя, казалось бы, шансов на это не было никаких. Это настоящий учебник жизни для тех, у кого есть мечта и стремление ее реализовать.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Руководство астронавта по жизни на Земле. Чему научили меня 4000 часов на орбите »

Примечания

1

Лимб — в католицизме место пребывания не попавших в рай душ (но не ад). — Прим. ред.

2

102-этажный небоскреб в Нью-Йорке. — Прим. ред.

3

Игра слов. В английской речи слышится как «ass can» — глупая задница. — Прим. ред.

4

Boldface — жирное (полужирное) начертание. — Прим. ред.

5

Лоуренс — главный герой фильма «Лоуренс Аравийский» (Lawrence of Arabia), повествующего об Арабском восстании 1916–1918 гг. — Прим. ред.

6

Дословно «сломай ногу» — идиома, пожелание удачи в англоязычных странах. — Прим. ред.

7

Луговая собачка — грызун из семейства беличьих. — Прим. ред.

8

Подвид змей семейства ужеобразных, широко распространенных на территории Северной Америки, могут достигать 150 см в длину. — Прим. ред.

9

Героиня детских рассказов американской писательницы Э. Портер. Даже в самых неприятных ситуациях Полианна находила причины для радости. — Прим. пер.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги