Примечания книги: Жемчужина страсти - читать онлайн, бесплатно. Автор: Юдифь Готье

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жемчужина страсти

Япония. Императорский двор. Заговор. Правитель провинции Осака Гиэяс и принц Овари готовят свержение молодого императора Фидэ-Йори. Но против злого умысла коварных властолюбцев восстает Ее Величество любовь. Дочь одного из заговорщиков красавица Омити, влюбленная в Фидэ-Йори, предупреждает его о грозящей смертельной опасности. Интриги, заговоры, покушения - лишь малая часть того, что ожидает возлюбленных на пути к счастью. Не проходит и дня, чтобы смертельные тучи не сгущались над их чистыми сердцами. Но светлые помыслы, вера в добро и справедливость, находчивость и бескорыстность помогут им отвести злой рок и найти свое счастье.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Жемчужина страсти »

Примечания

1

Петуший час значит у японцев 6 ч. вечера, кроличий — 6 ч. утра.

2

Гираа-кана — скоропись.

3

Норимоно — носилки.

4

Киримон — самая обычная одежда мужчин и женщин.

5

Кокон — созвездие Скорпиона.

6

Даири — дворец микадо и весь его двор.

7

Оджигонгама — дайгон-ген, т. е. сияющий властью. Так буддисты называют святых и духов предков.

8

Сикоморы — высокие и долговечные южные деревья из породы смоковниц, то же, что платаны и черный клен. Сикоморы также едят, их сладкие плоды похожи на винные ягоды.

9

Йодо — древний город, при истоке р. Йодо из оз. Бивы, около Киото. В старину так называлась целая провинция.

10

Тсусима, т. е. Острова Тсу, — провинция, состоящая из двух гористых островов между Нипоном и Кореей.

11

Сатсума — одна из провинций Японской империи.

12

То есть в 1614 году. Японский календарь был китайский, введенный около 600 г. н. э.

13

Канго (или кого) — открытые носилки.

14

Кобанг — японская золотая монета.

15

Фузими — город на левом берегу р. Йодо.

16

Бива — самое большое озеро в Японии.

17

Итцибу — японская четырехугольная серебряная монета.

18

Ватерлиния — морской термин, обозначающий полосу на корпусе судна, которая отделяет подводную часть от надводной.

19

Бива — четырехструнная гитара. Форма ее похожа на озеро Бива, которое так и названо, Гитарой. Бива — древний народный инструмент Японии.

20

Сумиоси — знаменитый храм синтоистов.

21

Ками — дух, душа (японск.).

22

Уджи — городок на пути из Киото в Нару, лежит на берегу реки Уджи.

23

Тен-Сио-Дай-Джин — одно из любимейших божеств в Японии.

24

Семсин — трехструнная гитара.

25

Мурр — игра пальцами.

26

Медосос — австралийская певчая птица.

27

Бадиджан — растение, свойственное тропическим странам, в особенности Америке.

28

Такой случай возможен. Японское письмо может принимать разный смысл, если читать эти идеограммы по-китайски или по-японски.

29

Инсигнии — отличительные знаки, от латинского insignis — приметный, выдающийся из ряда.

30

2 июня 1615 года.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги