Примечания книги: Противостояние - читать онлайн, бесплатно. Автор: Елена Орлова

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Противостояние

Между тем, глаза Василисы потемнели, загорелись призрачным золотом, голос неузнаваемо изменился: - Хочешь узнать мой мир?! Слушай! Он весь пылает, захлебывается невыносимой болью. Словно дикий зверь, дрожит от яростного предвкушения крови! Раскаленный воздух сжигает легкие, не оставляя ни капли надежды. Камень под ногами разверзается огнедышащей бездной, а падение в пропасть представляется настоящим спасением.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Противостояние »

Примечания

1

Моралист — человек, следующий нормам поведения, выработанным общественным мнением.

2

Человек человеку волк (лат.).

3

«Властелина» — финансовая пирамида 90-х годов.

4

Святой Алексий — митрополит московский, 1378 г.

5

«Емлет» — имеет.

6

«Яже николиже отпадает» — она (Любовь Господа) никогда не откажется (от тебя).

7

Из молитвы Серафиму Саровскому.

8

Сын Зари — Херувим Денница, впоследствии ставший сатаной.

9

Легенда, искажающая суть событий Ветхого Завета.

10

Пророк Иезекииль, говоря о сатане, именовал его царем Тирским. Иез. 28,12–19.

11

«Легенда об Адонираме» — сокровенная легенда иудеев, касающаяся истоков их веры. Из книги Сергея Нилуса «Близ есть, при дверех…». Согласно этой легенде, отцом Каина был не Адам, а Эблис-Денница, «Эблис» — искаженное — диавол, возжелавший Еву. Адонирам — прямой потомок Каина.

12

Бог Вышний — Бог Отец.

13

Пророки «Ветхого Завета».

14

В соответствии с заповедями Торы.

15

В соответствии с заповедями Торы.

16

Сад расположен во внутреннем дворе мечети.

17

Письмо Хасдая написано между 954 и 961 гг., поскольку считается, что посольство из Восточной Европы побывало в Кордове в 954 г. Письмо, в действительности, написано рукой секретаря Хасдая, Менахема бен-Шарука, чье имя появляется в виде акростиха после имени Хасдая. Таким образом, подлинность письма Хасдая более не оспаривается. «Крушение империи хазар и ее наследие». Артур Кестлер, Лондон, 1976 г.

18

Тадун — сборщик подати.

19

Аудиенция — официальный прием у лица, занимающего высокий пост.

20

Подир — длинная одежда иудейских первосвященников и царей, имеющая форму подризника, с отверстием для головы, она была сделана из материи голубого цвета.

21

Всемогущий Ягве — Бог Отец.

22

Евангелие от Матфея 15:14.

23

Пятикнижие Моисея — часть книг Ветхого Завета.

24

Евангелие от Матфея 11:29.

25

Душа — жизнь.

26

Евангелие от Марка 11:45.

27

Евангелие от Иоанна 15:12.

28

Евангелие от Матфея 5:44.

29

Евангелие от Иоанна 15:11.

30

Евангелие от Матфея 19:21.

31

Книжники — знатоки закона Моисеева, в эпоху Нового Завета, как правило, были из фарисеев.

Фарисеи — последователи одного из религиозных учений в иудаизме.

32

Под «бесстрастием» понимается отсутствие человеческих страданий, возникающих от голода, жажды и болезней.

33

Ветхий Завет. Бытие 3:5.

34

Слова из молитвы «Символ Веры».

35

Воплотившись — облекшись в плоть.

36

Евхаристия (перевод с греческого — благодарение) — Таинство вкушения хлеба и вина, которые становятся Телом и Кровью Иисуса Христа. Во время этого Таинства верующие соединяются с Богом.

37

Причащаемся, т. е. принимаем часть хлеба и вина.

38

Евангелие от Иоанна 6:48.

39

Евангелие от Иоанна 6:48.

40

Евангелие от Матфея 26:2.

41

Евангелие от Матфея 24:37.

42

Отпущаеши (перевод со славянского языка) — отпускаешь.

43

Глагол (перевод со славянского языка) — слово.

44

Евангелие от Луки 2:29. «Тогда был в Иерусалиме человек именем Симеон. Ему было предсказано Духом Святым, что он не увидит смерти, доколе не увидит Христа Господня. И пришел он по вдохновению в храм. И когда родители принесли Младенца Иисуса… он взял Его на руки, благословил Бога и сказал: Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром, Ибо видели очи мои спасение Твое…»

45

Княжие мужи, входившие в старшую дружину, избрали военную службу своей профессией.

46

Отроки — молодые рядовые воины из свободных жителей городских посадов, звероловов и охотников.

47

Гриди (термин скандинавского происхождения) — телохранители князя, имевшие более высокий статус, чем отроки.

48

Слуги — в мирное время бывшие слугами в княжеском хозяйстве.

49

Отроки, гриди и слуги входили в состав младшей дружины (Примеч. автора).

50

Сын Святослава, Владимир, стал впоследствии Великим киевским князем. В народе любовно прозван ясным солнышком. Князь Владимир — Креститель Руси, равноапостольный, причислен к лику Святых.

51

Хешван — апрель (древнеевр.).

52

Стихира — богослужебное пение, состоящее из множества стихов.

53

На Афоне, в действующем греческом православном монастыре Великая Лавра, действительно хранится один из самых крупных фрагментов Истинного Креста Господня, около 20 см.

54

Радоница — в православии день поминовения усопших.

55

В просторечии «не тушуйся» означает «не стесняйся».

56

«Мохин-Довид» — печать Давида, шестиконечная звезда, составленная из двух взаимоперекрещивающихся равносторонних треугольников, один из которых (темный) обращен вершиной вверх, а другой (светлый) вершиной вниз. Первый на вершине своей носит букву A (в греч. алфавите первая), а второй — Q (в греч. алфавите последняя). «Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, первый и последний». Ап. 22,13.

Равносторонним треугольником, пишет С. Нилус, изображен триипостасный Бог. Христианский Бог для масоно-еврейства есть «бог зла». Он темный, и его вершина обращена «до времени» вверх. Светлый треугольник — олицетворение масоно-еврейского «бога добра» — обращен вершиной вниз, тоже «до времени». Первый есть Альфа, то есть тот, кто «прежде», второй — Омега, то есть тот, кто «после».

57

«Символический змий» — так называли себя евреи-иудеи, масоны, согласно документу «Протоколы собраний Сионских мудрецов», выработанному на 1-м Сионистском конгрессе, созванном в Базеле в августе 1897 г.

58

Масонская библия — книга Пайка «Мораль и догма», 1871 г.

59

Денница-Люцифер — сатана.

60

Согласно масоно-еврейской легенде об Адонираме, ставшей фундаментом масонской веры, Каин был не сыном Адама, а сыном сатаны. С. Нилус. «Близ есть, при дверех».

61

Великий архитектор Вселенной — сатана.

62

Масоны называют себя вольными каменщиками, потомками «великого» Каина, построившего первый город.

63

Адонирам — сын Каина. Масоно-иудейская «Легенда об Адонираме» — фундамент масонской веры.

64

Адонаи — имя Бога Отца.

65

Имеется в виду сын Каина — Адонирам, от которого якобы произошли масоно-иудеи.

66

Пентаграмма — пятиконечная звезда, она же звезда Денницы, сатаны.

67

Гои — все остальные люди, не масоны. В понимании масонов, гой — недочеловек.

68

Рассмотрим однодолларовую банкноту. В левой ее части изображена усеченная пирамида, над которой господствует треугольное око «Великого Архитектора Вселенной», как его принято показывать на документах масонских лож. У вольных каменщиков «Великий Архитектор Вселенной» — оккультный объект поклонения, поэтому надпись рядом с пирамидой «мы верим в бога» выглядит страшным кощунством, так как истинный Бог подменяется объектом масонского поклонения. Пирамида состоит из тринадцати ярусов, каждый кирпич символизирует место каждого народа и человека по отношению к вершине. Символ — око — увенчан латинской надписью из тринадцати букв, подтверждая право «избранного» народа на мировое господство. Официально считается, что это число тринадцати объединившихся штатов США, но существует мнение, что это символ иудейского народа, соответствующий двенадцати коленам Израиля, а тринадцатое колено — это примкнувшие хазары, принявшие иудаизм (вспомним Хазарский Каганат), и «духовные» иудеи — масоны. Под символической пирамидой начертаны слова, отражающие главную цель иудейско-масонской цивилизации — «новый порядок на века». В правой части банкноты изображен орел, несущий щит с тринадцатью полосами и держащий в правой лапе ветку акации с тринадцатью листьями и тринадцатью бутонами. Акация — символ бессмертия для масонов. Согласно легенде об Адонираме, ставшей в основании масоно-иудейской веры, благодаря акации, распустившейся на могиле убитого «товарищами»-предателями Адонирама, было обнаружено его тело. Для тех, кто не захочет масонского «просвещения» — в левой лапе орла тринадцать стрел, угрожающих тринадцати ярусам порабощенного человечества. И чтобы не было сомнений в главном смысле «нового порядка на века», орел держит в клюве ленту с латинской надписью-девизом из тринадцати букв, означающих «из множества одно», то есть из множества народов создать единое космополитическое стадо, управляемое «избранным» народом, к которому себя относят и масоны. Как легко узнаваемый символ «избранного» народа, над орлом парит шестиконечная звезда Давида (Мохин-Довид), составленная из тринадцати масонских пятиконечных звезд, тринадцати колен Израиля.

О. Платонов, 1998 г. «Почему погибнет Америка. Конец империи зла».

69

Бальдерик — масонская перевязь, которую носят через плечо.

70

Древний масонский ритуал.

71

Острый сепсис — заражение крови.

72

Аналой — высокий стол с покатым верхом для богослужебных книг и икон.

73

Данный террористический акт произошел в действительности. Бомба взорвалась в вагоне поезда между станциями «Измайловская» и «Первомайская» 8 января 1977 года.

74

Улица Дзержинского переименована в Большую Лубянку.

75

Стихотворение А. Блока «Незнакомка».

76

Гипотония — низкое артериальное давление.

77

Фолиант — книга.

78

У сакрального знака масонов вершина темного треугольника опущена вниз, а вершина светлого направлена вверх. То, что было ниже, «стало выше», и наоборот. Антихристову печать окружает кольцо «символического змия», о котором нам поведали «Протоколы сионских мудрецов»: «Когда символический змий, каковым мы изображаем наш народ, сомкнет свой круг, все европейские государства будут им замкнуты, как крепкими тисками» (ПСМ. Пр. № 3).

79

Ахинея — вздор, ерунда.

80

Евангелие от Матфея 7:21; 7:22.

81

Евангелие от Луки 23:43.

82

Святой Иоанн Дамаскин: «Первым признаком начинающегося здравия души является видение своих грехов, бесчисленных, как песок морской».

83

Лазурит — непрозрачный минерал голубовато-серого цвета.

84

Мелетий — греческое meletios— заботливый.

85

Евангелие от Матфея 7:18.

86

Евангелие от Матфея 13:14.

87

Евангелие от Марка 5:34.

88

Последование к Святому причащению.

89

Евангелие от Матфея 6:6.

90

Евангелие от Матфея 13:44.

91

Ассарий — монета.

92

Евангелие от Матфея 10:29,10:30.

93

Ветхий завет, Бытие 3:5.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги