Примечания книги: Весенняя лихорадка - читать онлайн, бесплатно. Автор: Джон О'Хара

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Весенняя лихорадка

Один из самых ярких романов Джона О'Хары, который лег в основу замечательного фильма с Элизабет Тейлор, получившей за роль Глории свою первую премию "Оскар". История затравленной, духовно искалеченной красавицы Глории Уэндерс, единственное развлечение которой - случайные встречи с малознакомыми состоятельными мужчинами. Эта книга и сейчас читается так, словно была написана вчера, - возможно, потому, что Джон О'Хара не приукрашивает и не романтизирует своих непростых, многогранных персонажей и их сложные противоречивые отношения...

Перейти к чтению книги Читать книгу « Весенняя лихорадка »

Примечания

1

Улисс Симпсон Грант (1822–1885) — генерал, главнокомандующий армии северян во время Гражданской войны в США.

2

Юнион-сквер — площадь в Нью-Йорке. В 1920–1940 годах получила общенациональную известность как место проведения массовых демонстраций и митингов протеста. Отсюда ее неофициальное название — «Красная площадь Нью-Йорка».

3

Фи-бета-каппа — привилегированное общество студентов и выпускников колледжей. Ключик — значок этого общества.

4

«Эмос и Энди» — многосерийный радиоспектакль 1920— 1940-х годов.

5

Хайбол — виски с содовой и льдом.

6

Джон Стюарт Милль (1806–1873) — английский экономист, философ и логик.

7

Великая депрессия — кризис 1929–1932 годов.

8

Коммонуэлс-авеню — одна из главных артерий аристократического района Бэк-Бей в Бостоне.

9

Уолтер Рид (1851–1902) — военный хирург и бактериолог.

10

Никола Сакко и Бартоломео Ванцетти — активисты рабочего движения, анархисты. Обвинены в убийстве (1920) и, несмотря на недоказанность обвинения и международную кампанию протеста, казнены (1927).

11

Брин-Мор — колледж в Брин-Море, штат Пенсильвания.

12

Радио-сити в Рокфеллеровском центре в Нью-Йорке — крупнейший в мире киноконцертный зал.

13

Джеймс Кэгни (1904–1986) — киноактер, исполнявший роли гангстеров.

14

Малыш Рут — американский бейсболист — рекордсмен 1920-х годов.

15

Пунш из рома, лимонного сока, сахара, воды или содовой.

16

Мик — презрительное прозвище ирландцев.

17

Общество цинциннатов — старейшее военное общество в США. Основано в 1783 г. Названо именем римского патриция и консула Цинцинната (539–419 до н. э.), прославившегося скромностью и верностью долгу.

18

«Сыны американской революции» — патриотическая организация потомков участников войны за независимость. Основана в 1889 г.

19

«Молли Магуайере» — тайное общество пенсильванских шахтеров ирландского происхождения, боровшихся за более высокую заработную плату, часто насильственными методами, включая террор (XIX век).

20

Джордж Бэббит в одноименном романе Синклера Льюиса — духовно убогий обыватель, одержимый стремлением к материальному успеху и солидному положению в обществе.

21

«Сухой закон» действовал в США с 1920 по 1933 год.

22

Таммани — независимая организация Демократической партии в Нью-Йорке. Доминировала в политической жизни Нью-Йорка с начала XIX века до 1932 года. Получила широкую известность как центр коррупции (по названию здания, где находится ее штаб-квартира, — Таммани-холл).

23

Престижный университет в штате Калифорния, к югу от Сан-Франциско.

24

Runner (англ.) — бегун.

25

Джек Демпси (1919–1926) — боксер-профессионал, чемпион США в тяжелой весовой категории.

26

Чарльз Линдберг(1902–1974) — летчик, совершивший в 1927 году первый беспосадочный перелет через Атлантический океан.

27

В 1921 году.

28

Высокая церковь — направление англиканской церкви, тяготеющее к католицизму.

29

«Усеянное звездами знамя» — государственный гимн США.

30

Колледж Софии Смит — престижный частный колледж в Нортхэмптоне, штат Массачусетс. Основан в 1871 году.

31

Забайоне (um.) — крем-мусс из яичных желтков, сахара и вина.

32

Черный галстук-бабочка надевается к смокингу, белый — к фраку. Форма вечернего туалета оговаривается в приглашениях.

33

Эмили Элизабет Дикинсон (1830–1886) — американская поэтесса. Ее называли Красавицей Амхерста. Последние двадцать пять лет жизни прожила в затворничестве.

34

«Земля» — роман американской писательницы Перл Бак (1892–1973), удостоенный Пулитцеровской премии, переведенный почти на тридцать языков.

35

Имеется в виду Франклин Делано Рузвельт (1882–1945), будущий 32-й президент США.

36

Автор «Мальтийского сокола» — Дэшилл Хэммет (1894–1961), классик детективного жанра.

37

Сквош — род упрощенного тенниса.

38

Кеймбридж — пригород Бостона, где находится Гарвардский университет, старейшее высшее учебное заведение США.

39

Рино — город в штате Невада, где существует облегченная процедура бракоразводных процессов.

40

Джеймс Тёрбер (1884–1961) — писатель и художник-карикатурист.

41

Саккоташ — блюдо из молодой кукурузы и бобов.

42

Колледж Вассара («Вассар») находится в Покипси, штат Нью-Йорк, один из наиболее престижных. Вначале был только женским.

43

Сезар Огюст Франк (1822–1890) — французский композитор романтического направления.

44

Резерфорд Берчард Хейс (1822–1893) — девятнадцатый президент США (1877–1881).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Джон О'Хара

Джон О'Хара - биография автора

О’ХАРА, Джон Генри (O'Hara, John Henry) (1905-1970), американский писатель. Родился 31 января 1905 в Потсвилле (шт. Пенсильвания). Сдал вступительные экзамены в Йельский университет, но учебе помешала смерть отца. Стал газетным репортером, печатался в журналах "Тайм" ("Тime"), "Нью Йоркер" ("The New Yorker"). В первом романе «Свидание в Самаре» (Appointment in Samarra, 1934) с пугающей убедительностью показал, как характер человека определяет его судьбу. В романе «Баттерфилд, 8» (Butterfield 8,...

Джон О'Хара биография автора Биография автора - Джон О'Хара