Примечания книги: Наши все дома! - читать онлайн, бесплатно. Автор: Макс Петров

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наши все дома!

Вирус, задуманный как идеальное лекарство, лечит и от смерти, но весьма специфическим образом. Недавно умершие становятся зомби, единственная цель которых - наесться живого мяса и стать сильнее. Люди пытаются выжить кто как может, сообразно своему жизненному опыту, знаниям и умениям. Пока просто выжить. Собраться вечером в безопасном месте и сказать: "Наши все дома!"

Перейти к чтению книги Читать книгу « Наши все дома! »

Примечания

1

От Firewall — программа защиты от сетевых атак. При неправильной настройке фаера может быть недоступен весь Интернет.

2

МТС-МГТС-Комстар — группа фирм с логотипом в виде яйца.

3

Источник бесперебойного питания, позволяет сколько-то проработать при исчезновении напряжения в розетке.

4

От расширения файла *.xml — неудобный, но активно внедряемый формат данных.

5

Соответственно предпоследняя и последняя градация пробок на Яндекс-картах.

6

Тролль, он же рогатый — троллейбус (жарг.).

7

Роман с продолжением Андрея Круза и Марии Круз.

8

На жаргоне самиздата — продолжение пишущегося произведения.

9

Известный новостной ресурс, склонный к кричащим заголовкам.

10

ППС — патрульно-постовая служба милиции.

11

«Ксюха», «окурок», «укорот» — АКСУ, АКС-74у — укороченная версия автомата Калашникова, стоящая, в частности, на вооружении МВД.

12

«Автор-теоретик» (олбан.), то есть не имеет понятия о реальной картине, но берется рассуждать.

13

Шаи-Хулуд — песчаный червь гигантских размеров (до километра длиной). Фрэнк Герберт. «Хроники Дюны».

14

Net warrior — сетевой воин, ироническое название любителя игр-стрелялок.

15

Фиксить багу — исправлять ошибку, неисправность. Программистский жаргон (от англ. fixing bug).

16

КПВТ — крупнокалиберный пулемет Владимирова танковый. Устанавливается и на колесных бронетранспортерах (БТР).

17

Оружие времен войны, откопанное на местах боев.

18

ПХД — парково-хозяйственный день, когда занимаются обслуживанием техники и расположения.

19

«Крузер», «крузак», «кукурузер» (Toyota & Cruiser) — большое семейство японских внедорожников.

20

Слова из песни группы «Черный обелиск».

21

В одном анекдоте про «нового русского» у него в багажнике был пулемет — «для окончательных расчетов».

22

PMR и LPD — маломощные рации, не требуют регистрации в Связьнадзоре. Дальность связи — около километра.

23

УСМ — ударно-спусковой механизм.

24

Международная федерация практической стрельбы. Соревнуются не в тире по круглым мишеням, а на специальных полигонах, имитирующих реальную перестрелку.

25

Кадавр, неудовлетворенный желудочно-подопытный персонаж в повести «Понедельник начинается в субботу» А. и Б. Стругацких. Известен тем, что жрал, пока не лопнул.

26

ППШ — пистолет-пулемет Шпагина.

27

МЦ 21–12 — одноствольное самозарядное ружье Тульского оружейного завода.

28

Очень хорошо (нем.).

29

СВ-радио (Си-Би) — радио «гражданского диапазона», 27 МГц. При хороших условиях работает до 15 километров. Часто применяется таксистами и дальнобойщиками. Требует персональной регистрации в Связьнадзоре.

30

От Cyberplat — программа электронных платежей. Широко применяется в салонах связи.

31

Цинк, цинкушка — герметичная упаковка, «консервная банка» с патронами.

32

Хавка, хавчик — еда.

33

Учебный центр артиллерийского училища в Тесницких лагерях, к северу от Тулы.

34

НШ — начальник штаба.

35

ОЗК — общевойсковой защитный комплект.

36

БРДМ — бронированная разведывательно-дозорная машина.

37

«Шишига» — жаргонное имя для автомобиля «ГАЗ-66». Вероятно, произошло от сокращения выражения «шестьдесят шестой ГАЗ».

38

РПГ — ручной противотанковый гранатомет.

39

РПК — ручной пулемет Калашникова.

40

СКС — самозарядный карабин Симонова.

41

СВД — снайперская винтовка Драгунова. «Тигр» — гражданский вариант СВД, именуемый самозарядным карабином.

42

ИЖ — скорее всего, имеется в виду ИЖ-71, служебный пистолет, созданный на основе ПМ под патрон от браунинга.

43

«Лидер» — травматический пистолет.

44

Omnia mea mecum porto (лат.) — все свое ношу с собой.

45

«Понедельник начинается в субботу», культовая вещь А. и Б. Стругацких, один из персонажей — K. X. Хунта — любил успеть раньше, везде и во всем.

46

ДЭС — дизельная электростанция.

47

TTX — тактико-технические характеристики.

48

«Керхер» — ручная мойка высокого давления фирмы Karcher.

49

Самоходная зенитная установка.

50

«Шеви-Нива» — малый внедорожник, детище АвтоВАЗа и «Шевроле».

51

НСД — наставление по стрелковому делу, «руководство пользователя» оружия.

52

От принятого среди компьютерщиков «RTFM» — read this f(ine) manual.

53

Пост ГАИ. В данном случае — УГИБДЦ области.

54

«Городу и миру» — так традиционно адресуется послание папы римского.

55

См.: Андрей Круз. «Эпоха мертвых».

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Макс Петров

Макс Петров - биография автора

Офф.сайт: http://k-113.no-ip.org:81
Страничка на СамИздате: http://samlib.ru/m/maks_petrow/(следить)

Макс Петров о себе:
Старый фидоволк 5022/49, так же известный под ником k-113 (при желании узнать больше - просто погуглите, там есть), иногда пишущий не только в сеть, но и в стол.
Графоманством занялся впервые ещё в школе (вот теперь и дочь продолжила традицию - да так, что не стыдно и показать, мне б в её годы так), и, видя какой ужоснах иной раз издаётся в бумаге - не вижу в своём занятии большого греха. На "Самиздате" раздел завёл для более удобного взаимодействия...

Макс Петров биография автора Биография автора - Макс Петров