Примечания книги: Агент сыскной полиции - читать онлайн, бесплатно. Автор: Ирина Мельникова

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Агент сыскной полиции

Провинциальный сибирский город взбудоражен цепью загадочных преступлений, в том числе убийством известного немецкою путешественника Дело на контроле у губернатора Им занимаются охранное отделение и жандармерия Но успех все-таки на стороне уголовной полиции — ее начальника, бывалого сыщика Федора Тартищева, и совсем юного агента — Алексея Полякова Работают они слаженно, азартно, лихо, часто рискуя жизнью Они не оставляют преступникам ни малейшею шанса избежать наказания Потому что преступление — всегда преступление, даже если оно совершается ради благих целей...

Перейти к чтению книги Читать книгу « Агент сыскной полиции »

Примечания

1

Воры-карманники

2

Стрюк шатанный — загулявший барин.

3

Завлекали.

4

Сутенеры.

5

Воры, грабившие мужчин, которых приводили к себе проститутки.

6

Делили добычу.

7

Воры, проникавшие в квартиры через форточки.

8

Воры, промышлявшие кражами с проезжающих экипажей.

9

Воры-карманники.

10

Воры, срывавшие шапки или вырывавшие сумки из рук.

11

Карточный притон.

12

Игра шулеров между собой.

13

Вовлечь намеченную жертву в картежную игру.

14

Шулеры.

15

Содержатель карточного притона.

16

Выиграть у жертвы все, вплоть до одежды.

17

Вор, работающий по-крупному, авторитетный вор.

18

Портер — сорт темного пива.

19

Водка заводского изготовления.

20

Так называлась форточка, через которую с 11 вечера до 7 утра тайно торговали водкой, зачастую, как сейчас говорят, фальсифицированной.

21

Дерзкий вор, который «работает» по-крупному, самый уважаемый в воровском мире человек

22

Девки.

23

Кавалеров.

24

Завсегдатаи притонов, ночлежек.

25

Беглые с каторги.

26

Сигнал об опасности, все равно что «Полундра!» для моряка.

27

Кличка, произошедшая от аббревиатуры СУС — Североеланский уголовный сыск. Ср.: МУР — Московский уголовный розыск — «мусора».

28

Обыграть в карты с помощью шулерских приемов.

29

Шулеры.

30

Деньги.

31

См, катран.

32

Многих обыграли в карты.

33

Игра в карты с помощью шулерских приемов.

34

Игра, в которую через временный выигрыш втягивают жертву.

35

Розыгрыш денег среди воров без применения шулерских приемов.

36

Игра на жизнь человека.

37

Шляпа.

38

Сапоги.

39

По «Табели о рангах» соответствует званию полковника.

40

В охранном отделении под этим номером значились иностранцы, подлежащие особому наблюдению, в основном замеченные или подозреваемые в шпионской деятельности.

41

Паспорт.

42

Название штанов, входивших в форму гусарских полков.

43

Незаконнорожденный (диал.).

44

Известная французская парфюмерная фирма.

45

Пим — валенок (диал.).

46

Прежде: низший служитель инквизиции. Здесь: презрительная кличка тайного агента.

47

Сыскная полиция во Франции.

48

То есть в участок.

49

Отправляться в Сибирь, здесь: на каторгу.

50

Четыре пуда свинца

51

Зимник или дорога по болоту, выложенная бревнами.

52

Сильно разрушенные скалы.

53

Саянский рододендрон, цветет крупными желтыми цветами.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги